Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘情号 听雨轩 带你 舞动你的灵魂 dj
Schiff der vergessenen Liebe, Pavillon des Regenlauschens, bringt deine Seele zum Tanzen DJ
爱你让我变得软弱
虽然也想表现成熟
Dich
zu
lieben
macht
mich
schwach,
obwohl
ich
auch
reif
wirken
möchte.
很难不去胡思乱想
让嫉妒上心头
Es
ist
schwer,
nicht
wirr
zu
denken,
die
Eifersucht
steigt
in
mir
auf.
常常不自禁哭泣
希望你拥抱我
Oft
weine
ich
unwillkürlich,
hoffe,
dass
du
mich
umarmst.
用关心证明你属于我
Mit
deiner
Fürsorge
zu
beweisen,
dass
du
zu
mir
gehörst.
人有了幸福就最怕失落
Wenn
man
Glück
hat,
fürchtet
man
am
meisten
den
Verlust.
心疼你不安的感受
深深爱我就该懂我
Dein
Unbehagen
schmerzt
mich.
Wenn
du
mich
tief
liebst,
solltest
du
mich
verstehen.
躺在爱你的人怀中
不应该把泪流
In
den
Armen
des
Mannes,
der
dich
liebt,
solltest
du
keine
Tränen
vergießen.
听我真心的诉说
依赖不是占有
Hör
meine
aufrichtigen
Worte:
Sich
auf
jemanden
verlassen
ist
keine
Besitznahme.
就如同在乎不是枷锁
Genauso
wie
Fürsorge
keine
Fessel
ist.
请相信爱可以留点自由
Bitte
glaube
daran,
dass
Liebe
etwas
Freiheit
lassen
kann.
给我快乐给我寂寞
给我温柔也给我的忧愁
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit,
gib
mir
Zärtlichkeit
und
auch
meinen
Kummer.
可是不曾怀疑过
还要牵手直到永久
Aber
ich
habe
nie
daran
gezweifelt,
dass
wir
zusammenbleiben
werden
bis
in
alle
Ewigkeit.
给我快乐给我寂寞
给我温柔也给我的忧愁
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit,
gib
mir
Zärtlichkeit
und
auch
meinen
Kummer.
不怕受你甜蜜的折磨
什么都给我
Ich
fürchte
deine
süße
Qual
nicht,
gib
mir
alles.
心疼你不安的感受
深深爱我就该懂我
Dein
Unbehagen
schmerzt
mich.
Wenn
du
mich
tief
liebst,
solltest
du
mich
verstehen.
躺在爱你的人怀中
不应该把泪流
In
den
Armen
des
Mannes,
der
dich
liebt,
solltest
du
keine
Tränen
vergießen.
听我真心的诉说
依赖不是占有
Hör
meine
aufrichtigen
Worte:
Sich
auf
jemanden
verlassen
ist
keine
Besitznahme.
就如同在乎不是枷锁
Genauso
wie
Fürsorge
keine
Fessel
ist.
请相信爱可以留点自由
Bitte
glaube
daran,
dass
Liebe
etwas
Freiheit
lassen
kann.
给我快乐给我寂寞
给我温柔也给我的忧愁
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit,
gib
mir
Zärtlichkeit
und
auch
meinen
Kummer.
可是不曾怀疑过
还要牵手直到永久
Aber
ich
habe
nie
daran
gezweifelt,
dass
wir
zusammenbleiben
werden
bis
in
alle
Ewigkeit.
给我快乐给我寂寞
给我温柔也给我的忧愁
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit,
gib
mir
Zärtlichkeit
und
auch
meinen
Kummer.
不怕受你甜蜜的折磨
什么都给我
Ich
fürchte
deine
süße
Qual
nicht,
gib
mir
alles.
给我快乐给我寂寞
给我温柔也给我的忧愁
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit,
gib
mir
Zärtlichkeit
und
auch
meinen
Kummer.
可是不曾怀疑过
还要牵手直到永久
Aber
ich
habe
nie
daran
gezweifelt,
dass
wir
zusammenbleiben
werden
bis
in
alle
Ewigkeit.
给我快乐给我寂寞
给我温柔也给我的忧愁
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit,
gib
mir
Zärtlichkeit
und
auch
meinen
Kummer.
不怕受你甜蜜的折磨
什么都给我
Ich
fürchte
deine
süße
Qual
nicht,
gib
mir
alles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.