Paroles et traduction 杜德偉 - 愛全爲你
柔情一生也屬你
情緣早早開始
My
affection
will
always
be
yours.
Our
love
story
began
long
ago.
原由初初一見起
全然深深愛著你
It
all
started
when
I
first
saw
you.
I
fell
deeply
in
love
with
you.
柔情一生也屬你
原來此身因你生
My
affection
will
always
be
yours.
It
turns
out
that
I
was
born
for
you.
果敢的心因你起
原來此生已屬你
My
brave
heart
was
born
for
you.
It
turns
out
that
I
belong
to
you
for
life.
千種愛的感受
不會及你溫柔
Thousands
of
loving
feelings
could
never
compare
to
your
tenderness.
這段甜蜜的愛
誰都想擁有
This
sweet
love
is
something
everyone
desires.
一生相依是樂事
心可死不能移
To
be
together
for
life
is
a
joy.
My
heart
will
never
waver.
有幸能活千百歲
愛全為你
If
I'm
lucky
enough
to
live
a
thousand
years,
my
love
will
be
all
for
you.
柔情一生也屬你
靈魂意志的靠依
My
affection
will
always
be
yours.
You
are
my
soulmate.
如迷失跟空虛
惟能安心見著你
When
I'm
lost
or
empty,
I
can
only
find
peace
when
I
see
you.
彼此關心不上鎖
連成一體有自我
We
care
for
each
other
without
restriction,
forming
a
single
entity
with
our
own
identities.
千種愛的感受
不會及你溫柔
Thousands
of
loving
feelings
could
never
compare
to
your
tenderness.
這段甜蜜的愛
誰都想擁有
This
sweet
love
is
something
everyone
desires.
一生相依是樂事
心可死不能移
To
be
together
for
life
is
a
joy.
My
heart
will
never
waver.
世上原是多變化
始終深信
The
world
is
constantly
changing,
but
I
firmly
believe.
一生相依是樂事
心可死不能移
To
be
together
for
life
is
a
joy.
My
heart
will
never
waver.
有幸能活千百歲
愛全為你
If
I'm
lucky
enough
to
live
a
thousand
years,
my
love
will
be
all
for
you.
惟求一生愛著你
祈求蒼天多布施
I
only
ask
to
love
you
for
the
rest
of
my
life.
I
pray
to
heaven
for
more
blessings.
惟求相戀可至死
平凡一點也願意
I
only
ask
that
we
love
each
other
until
death
do
us
part.
I'm
willing
to
live
a
simple
life.
一生相依是樂事
心可死不能移
To
be
together
for
life
is
a
joy.
My
heart
will
never
waver.
有幸能活千百歲
愛全為你
If
I'm
lucky
enough
to
live
a
thousand
years,
my
love
will
be
all
for
you.
惟求一生愛著你
祈求蒼天多布施
I
only
ask
to
love
you
for
the
rest
of
my
life.
I
pray
to
heaven
for
more
blessings.
惟求相戀可至死
平凡一點也願意
I
only
ask
that
we
love
each
other
until
death
do
us
part.
I'm
willing
to
live
a
simple
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Masser, Linda Diane Creed, Guo Jiang Zheng
Album
最愛17首
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.