杜德偉 - 無心去愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 杜德偉 - 無心去愛




無心去愛
Равнодушное сердце
塵埃將一切迅速的掩蓋
Пыль быстро всё скрывает,
我繼續期待繼續期待
А я продолжаю ждать, ждать,
可是你始終沒再來
Но ты так и не вернулась.
彌補的只有插曲式戀愛
Лишь мимолетные романы,
沒有過心痛的愛
Любовь без боли в груди
自然也永不精彩
Навеки останется тусклой.
舊事舊夢不復再
Прошлое не вернуть,
才自覺是這麼笨呆
И я осознаю, как был глуп.
舊事舊夢不復再
Прошлое не вернуть,
才懂珍惜你付出的愛
И я понял, как нужно ценить твою любовь.
可惜枯萎的花怎樣也不會再開
Увы, увядший цветок уже не расцветет,
再不可更改
Ничего не изменить.
年少時隨便愛戀
В юности я был легкомыслен,
自恃有天才 無心去愛
Считал себя талантливым, любил без души,
只將一切看得很應該
Принимал всё как должное.
同你離別後我方自覺太蠢才
Лишь расставшись с тобой, я понял, как был глуп.
無心去愛是一千個不應該
Любить без души - непростительная ошибка.
這天儘管心悔改
Сегодня я раскаиваюсь,
這天儘管一再的冀待
Сегодня я продолжаю надеяться,
我卻很清楚要孤單對著未來
Но точно знаю - будущее мое в одиночестве.
回憶中不覺滲出的感慨
Воспоминания приносят не горечь,
叫我又期待繼續期待
А заставляют ждать, ждать,
可是你始終沒再來
Но ты так и не вернулась.
從今不需要插曲式戀愛
Больше не нужно мне мимолетных романов,
任這追悔裡的愛伴隨
Пусть это чувство раскаяния и любви останется со мной
永不更改
Навсегда.
舊事舊夢不復再
Прошлое не вернуть,
才自覺是這麼笨呆
И я осознаю, как был глуп.
舊事舊夢不復再
Прошлое не вернуть,
才懂珍惜你付出的愛
И я понял, как нужно ценить твою любовь.
可惜枯萎的花怎樣也不會再開
Увы, увядший цветок уже не расцветет,
再不可更改
Ничего не изменить.
年少時隨便愛戀
В юности я был легкомыслен,
自恃有天才 無心去愛
Считал себя талантливым, любил без души,
只將一切看得很應該
Принимал всё как должное.
同你離別後我方自覺太蠢才
Лишь расставшись с тобой, я понял, как был глуп.
無心去愛是一千個不應該
Любить без души - непростительная ошибка.
這天儘管心悔改
Сегодня я раскаиваюсь,
這天儘管一再的冀待
Сегодня я продолжаю надеяться,
我卻很清楚要孤單對著未來
Но точно знаю - будущее мое в одиночестве.
我已很清楚要孤單對著未來
Я точно знаю - будущее мое в одиночестве.





Writer(s): Yat Kun Tsui, Yuen Leung Calvin Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.