Paroles et traduction 杜德偉 - 還是唱下去
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人在尘俗里
寻求是兴趣
People
are
in
the
dustWhat
they
seek
is
interests
一首好歌就能伴我几多山与水
A
good
song
can
accompany
me
through
many
mountains
and
rivers
情是长恨句
别怀念过去
Love
is
a
sentence
of
endless
regret
Do
not
dwell
on
the
past
相爱相分骤晴骤雨再不感兴趣
Falling
in
love,
breaking
up
suddenly
sunny
suddenly
rainy
Not
interested
anymore
不再哭
只爱流愉快的泪
No
more
crying
Only
love
flowing
happy
tears
不再想
以后会伴我是谁
No
more
thinking
Who
will
be
with
me
in
the
future
还是唱下去
唱干心中泪
Still
singing
Singing
out
the
tears
in
my
heart
将我跟这歌配一对
Pair
me
with
this
song
无论错或对,我也可安睡
Whether
right
or
wrong,
I
can
sleep
peacefully
不去管谁在甜梦里
Don't
care
who
is
in
sweet
dreams
还是唱下去
唱得多么累
Still
singing
Sing
no
matter
how
tired
都有音乐跟我相对
There
is
music
relative
to
me
然后继续醉
何用继续追
Then
continue
to
be
drunk
What's
the
use
of
continuing
to
chase
世间永久的伴侣
The
world's
eternal
companion
人在尘俗里
寻求是兴趣
People
are
in
the
dustWhat
they
seek
is
interests
一首好歌就能伴我几多山与水
A
good
song
can
accompany
me
through
many
mountains
and
rivers
情是长恨句
别怀念过去
Love
is
a
sentence
of
endless
regret
Do
not
dwell
on
the
past
相爱相分骤晴骤雨再不感兴趣
Falling
in
love,
breaking
up
suddenly
sunny
suddenly
rainy
Not
interested
anymore
不再哭
只爱流愉快的泪
No
more
crying
Only
love
flowing
happy
tears
不再想
以后会伴我是谁
No
more
thinking
Who
will
be
with
me
in
the
future
还是唱下去
唱干心中泪
Still
singing
Singing
out
the
tears
in
my
heart
将我跟这歌配一对
Pair
me
with
this
song
无论错或对,我也可安睡
Whether
right
or
wrong,
I
can
sleep
peacefully
不去管谁在甜梦里
Don't
care
who
is
in
sweet
dreams
还是唱下去
唱得多么累
Still
singing
Sing
no
matter
how
tired
都有音乐跟我相对
There
is
music
relative
to
me
然后继续醉
何用继续追
Then
continue
to
be
drunk
What's
the
use
of
continuing
to
chase
世间永久的伴侣
The
world's
eternal
companion
还是唱下去
唱干心中泪
Still
singing
Singing
out
the
tears
in
my
heart
将我跟这歌配一对
Pair
me
with
this
song
无论错或对,我也可安睡
Whether
right
or
wrong,
I
can
sleep
peacefully
不去管谁在甜梦里
Don't
care
who
is
in
sweet
dreams
还是唱下去
唱得多么累
Still
singing
Sing
no
matter
how
tired
都有音乐跟我相对
There
is
music
relative
to
me
然后继续醉
何用继续追
Then
continue
to
be
drunk
What's
the
use
of
continuing
to
chase
世间永久的伴侣
The
world's
eternal
companion
还是唱下去
离别再莫追
Still
singing
Don't
chase
farewell
anymore
那一位心中伴侣
That
one
companion
in
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Qing Yuan
Album
准我再一次
date de sortie
04-07-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.