Paroles et traduction 杜德偉 - 飈車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
贾翔涛-飚车
Jia
Xiangtao-Racing
词、曲:
贾翔涛
Lyrics
and
composition:
Jia
Xiangtao
编曲:
肖亦平
Arrangement:
Xiao
Yiping
和声:
贾翔涛
Chorus:
Jia
Xiangtao
嘿
所有的车马要小心
Hey,
watch
out,
all
you
cars
and
horses,
我们要穿过去
We're
gonna
cut
you
off.
嘿
突然让你们都注意
Hey,
listen
up,
right
now,
不怕死的奇迹
We're
fearless
wonders.
我们是地下飙车狂魔
We're
underground
street
racing
demons,
像黑夜的鬼火
Like
will-o'-the-wisps
in
the
night.
我今夜早已胜券在握
Tonight,
victory
is
already
within
my
grasp.
第一名会是我
First
place
will
be
mine.
别再小看我
Don't
you
dare
underestimate
me.
贾翔涛-飚车
Jia
Xiangtao-Racing
前面的车靠边
Pull
over,
you
car
in
front,
妨碍我一马当先
You're
blocking
my
way
to
take
the
lead.
荣誉是战利品
Honor
is
my
spoils
of
war.
它价值超过黄金
It's
worth
more
than
gold.
看你你让我生气下个弯道超过你
You
make
me
so
mad;
I'll
pass
you
on
the
next
bend,
看我已经是第一后面的孩子
Just
watch
me
take
first
place;
you
kids
behind
me.
别着急
Don't
be
so
impatient.
公路上一条火龙
On
the
highway,
a
fiery
dragon,
是我PD车尾灯
My
PD
taillights.
我耳边持续轰鸣
The
roar
keeps
ringing
in
my
ears,
是我追赶着风
As
I
chase
after
the
wind.
谁也阻挡不了我的车速在飚升
No
one
can
stop
my
speed
from
soaring.
我左右摇摆划破这寂寞的古城
I
swerve
wildly,
tearing
through
this
lonely
old
city.
贾翔涛-飚车
Jia
Xiangtao-Racing
前面的车靠边
Pull
over,
you
car
in
front,
妨碍我一马当先
You're
blocking
my
way
to
take
the
lead.
荣誉是战利品
Honor
is
my
spoils
of
war.
它价值超过黄金
It's
worth
more
than
gold.
看你你让我生气下个弯道超过你
You
make
me
so
mad;
I'll
pass
you
on
the
next
bend,
看我已经是第一后面的孩子
Just
watch
me
take
first
place;
you
kids
behind
me.
别着急
Don't
be
so
impatient.
公路上一条火龙
On
the
highway,
a
fiery
dragon,
是我PD车尾灯
My
PD
taillights.
我耳边持续轰鸣
The
roar
keeps
ringing
in
my
ears,
是我追赶着风
As
I
chase
after
the
wind.
谁也阻挡不了我的车速在飚升
No
one
can
stop
my
speed
from
soaring.
我左右摇摆划破这寂寞的古城
I
swerve
wildly,
tearing
through
this
lonely
old
city.
公路上一条火龙
On
the
highway,
a
fiery
dragon,
是我PD车尾灯
My
PD
taillights.
我耳边持续轰鸣
The
roar
keeps
ringing
in
my
ears,
是我追赶着风
As
I
chase
after
the
wind.
谁也阻挡不了我的车速在飚升
No
one
can
stop
my
speed
from
soaring.
我左右摇摆划破这寂寞的古城
I
swerve
wildly,
tearing
through
this
lonely
old
city.
词、曲:
贾翔涛
Lyrics
and
composition:
Jia
Xiangtao
不是你要的结果吧
This
is
not
what
you
wanted,
is
it?
速度真的那么重要吗
Is
speed
really
that
important?
速度能给你什么
What
can
speed
give
you?
最后你拥有什么了
What
do
you
have
in
the
end?
不是你要的结果吧
This
is
not
what
you
wanted,
is
it?
速度真的那么重要吗
Is
speed
really
that
important?
速度能给你什么
What
can
speed
give
you?
最后你拥有什么了
What
do
you
have
in
the
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林鑛培
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.