Paroles et traduction 杜麗莎 - 天光天黑對住你
天光天黑对住你
Темно,
и
небо
обращено
к
тебе
不要发财发福
Не
богатей
и
не
богатеешь
只要你
其实不见你半天
До
тех
пор,
пока
вы
на
самом
деле
не
увидите
себя
в
течение
длительного
времени
担心死
你可知我向来最憎
多讲理
Я
так
волнуюсь,
ты
знаешь,
я
всегда
ненавидела
быть
более
разумной.
我要天光天黑
天天对住你
Я
хочу
жить
с
тобой
каждый
день
в
темноте
不要靓衫
只要你
Не
нужна
красивая
рубашка,
пока
ты
其实披上你件雨褛
心欢喜
Вообще-то,
я
с
удовольствием
надену
твой
дождевик
你可知我每逢暗中想起你
Знаешь
ли
ты,
что
я
тайно
думаю
о
тебе
каждый
раз
笑到一加三都不知道是四
Я
так
много
смеялся,
что
один
плюс
три
даже
не
знал,
что
это
четыре.
胡涂虫你可知道不知道
Дурак,
ты
знаешь?
Ты
знаешь?
日夜都有你在旁
Ты
рядом
со
мной
днем
и
ночью
今世都不老
有你我心甜
Я
не
состарюсь
в
этом
мире.
У
меня
к
тебе
доброе
сердце.
时时甜像千层白糖糕
Всегда
сладкий,
как
сахарный
пирог
с
мелалеукой
不要发财发福
只要你
Не
богатейте
и
не
богатейте
до
тех
пор,
пока
вы
其实不见你半天
担心死
На
самом
деле,
я
беспокоюсь
о
том,
что
не
увижу
тебя
долгое
время.
你可知我向来最憎多讲理
Знаешь
ли
ты,
что
я
всегда
больше
всего
ненавидел
быть
разумным?
我要天光天黑天天对住你
Я
хочу
жить
с
тобой
каждый
день
в
темноте
胡涂虫你可知道不知道
Дурак,
ты
знаешь?
Ты
знаешь?
日夜都有你在旁
Ты
рядом
со
мной
днем
и
ночью
今世都不老
有你我心甜
Я
не
состарюсь
в
этом
мире.
У
меня
к
тебе
доброе
сердце.
时时甜像千层白糖糕
Всегда
сладкий,
как
сахарный
пирог
с
мелалеукой
不要发财发福
只要你
Не
богатейте
и
не
богатейте
до
тех
пор,
пока
вы
其实不见你半天
担心死
На
самом
деле,
я
беспокоюсь
о
том,
что
не
увижу
тебя
долгое
время.
你可知我向来最憎多讲理
Знаешь
ли
ты,
что
я
всегда
больше
всего
ненавидел
быть
разумным?
我要天光天黑天天对住你
Я
хочу
жить
с
тобой
каждый
день
в
темноте
我要天光天黑天天对住你
Я
хочу
жить
с
тобой
каждый
день
в
темноте
我要天光天黑天天对住你
Я
хочу
жить
с
тобой
каждый
день
в
темноте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.