杨洪基 - 向天再借五百年 - traduction des paroles en russe

向天再借五百年 - 杨洪基traduction en russe




向天再借五百年
Ещё пятьсот лет от неба
沿著江山起起伏伏溫柔的曲線
Вдоль изгибов гор и рек, по нежным их извивам,
放馬愛的中原愛的北國和江南
Скачу по сердцу страны, по северу и югу, моя любимая.
烈日冰刀雪劍風雨多情的陪伴
Солнце палящее, метель ледяная, ветер и дождь верные спутники мои,
珍惜蒼天賜給我的金色的華年
Дорожу золотыми годами, дарованными мне небесами.
做人一地肝膽 做人何懼艱險
Живу честно и смело, не страшась никаких опасностей,
豪情不變年復一年
Моя страсть неизменна год за годом.
做人有苦有甜 善惡分開兩邊
В жизни есть и горечь, и сладость, добро и зло по разные стороны,
都為夢中的明天
Всё ради мечты о завтрашнем дне.
看鐵蹄錚錚踏遍萬里河山
Смотри, как копыта коней звонко стучат, покрывая тысячи ли,
我站在風口浪尖緊握著日月旋轉
Я стою на острие ветров, сжимая в руках вращение солнца и луны.
願煙火人間安得太平美滿
Молю, чтобы мирские огни принесли мир и благополучие,
我真的還想再活五百年
Я правда хочу прожить ещё пятьсот лет.
做人一地肝膽 做人何懼艱險
Живу честно и смело, не страшась никаких опасностей,
豪情不變年復一年
Моя страсть неизменна год за годом.
做人有苦有甜 善惡分開兩邊
В жизни есть и горечь, и сладость, добро и зло по разные стороны,
都為夢中的明天
Всё ради мечты о завтрашнем дне.
看鐵蹄錚錚踏遍萬里河山
Смотри, как копыта коней звонко стучат, покрывая тысячи ли,
我站在風口浪尖緊握著日月旋轉
Я стою на острие ветров, сжимая в руках вращение солнца и луны.
願煙火人間安得太平美滿
Молю, чтобы мирские огни принесли мир и благополучие,
我真的還想再活五百年
Я правда хочу прожить ещё пятьсот лет.
我真的還想再活五百年
Я правда хочу прожить ещё пятьсот лет.





Writer(s): 浮克, 张俊以, 樊孝斌


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.