東于哲 - 地球淚了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 東于哲 - 地球淚了




地球淚了
Tears of the Earth
草原不再綠 海浪忘記了溫柔
The草原不再綠blue, the sea has forgotten its gentleness,
山丘也拒絕寬厚 每條河流枯著哭了
The hills are no longer gentle, each river is crying and drying up,
每個我的自私都是你的傷口
Every selfishness of mine is a wound on you,
Oh 第二個母親 我竟讓你失望了
Oh, my second mother, I have disappointed you,
我傻到不明白你給了我甚麼
I was foolish and did not understand what you gave me,
沒有止境的對你索求
I kept asking you for more and more,
忘了你有多麼累著
I ignored how exhausted it made you,
你給的那麼多 我愛的那麼少
You gave me so much, but I loved you so little,
或許你在等我長大 等我懂愛是甚麼
Perhaps you are waiting for me to grow up, to understand what love is,
懂了的我你願不願再接受
When I understand, will you be willing to accept me again?
再一次像小孩一樣快樂但更成熟
Once more, let me be happy with you, but more mature now
我會像你愛我般愛著你
I will cherish and care for you, just as you have cherished me
愛著你親手捏出的每個生命跟景色
All the life and beauty that your hand have made,
彷彿沒有盡頭 雖然力量不夠
As if there were no end, though my strength is not enough
不懂你在用最憔悴的身體保護我
I did not understand you were protecting me at the cost of your health
再給我一些時候 而責任是甚麼
Give me more time. In the meantime, I will show you my responsibility
我慢慢失去裡 犯錯中學會著
I will gradually find my way, and learn from my mistakes
請你要快樂 永遠都快樂
Please be happy, always happy
第二個媽媽你辛苦了
My second mother, you have worked so hard
你給了我最美的景色我卻忘了
You gave me the most beautiful things, but I have forgotten them
我想要說 喔媽媽 別悲傷了
I want to say, Oh mother, don't be sad anymore
我知道我是你賜予的生命中
I know in all the life you have given me as a gift
曾經最自私也是最冷漠的一個
I was the most selfish, the most cold-hearted one
再多的眼淚 再多的後悔
No matter how many tears, how much regret
再也挽不回我曾經失去的珍貴
I can never recover what I have lost
我永遠都是孩子 在你的偉大前
I will always be a child, before your greatness
但我願意用最卑微的姿態吻你
But I will kiss you with the humblest attitude
我已明白只有你美麗了
I have understood that only you are beautiful
我才能最快樂美麗的活著
And that only then can I live a beautiful, happy life
請妳為我再笑一個讓世界更美著
Please smile for me again, to make the world even more beautiful
我想要說 喔媽媽我愛你
I want to say, Oh mother, I love you





Writer(s): Wei Wen Liu, Jun Lang Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.