Paroles et traduction 東京スカパラダイスオーケストラ - 道なき道、反骨の。feat.Ken Yokoyama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
道なき道、反骨の。feat.Ken Yokoyama
Roadless Path, Defiant. feat. Ken Yokoyama
恨まずに終わりにしようか
Let's
end
it
without
regret,
shall
we?
真っ暗なトンネルの中
In
the
dark
tunnel
思いっ切り踏み込んでく
I
step
hard
on
the
gas
制御不能最高速で前しか見えねえ
Uncontrollably,
at
top
speed,
the
future
is
invisible
たった少し開いてた天国の
If
I
found
the
gate
of
Heaven
その瞬間足突っ込んでこじ開けろ
I'll
thrust
my
foot
in
and
pry
it
open
悲しいこと振り切りたくて
I'm
desperate
to
leave
the
sadness
behind
走り続けているだけさ
And
just
keep
going
いいことばかりじゃないが
Things
aren't
always
good
お前を連れてゆきたい
Yet
I
want
to
take
you
with
me
俺たちの時代も未来は
The
future
was
also
unseen
夢一つあとは何一つ
Nothing
but
a
dream
道なき道
反骨の
A
path
without
roads,
defying
神様の背中を見てた
I
stared
at
God's
back
いいことばかりじゃないが
Things
aren't
always
good
お前を連れてゆきたい
Yet
I
want
to
take
you
with
me
臆病な卑怯者たちや
Leaving
behind
the
cowards
and
weaklings
嘘つきは置き去りにして
And
leaving
behind
the
liars
走れ一人で泣くときも
Run,
even
if
I
cry
alone
涙は後ろ、体は前へ
The
tears
behind,
the
body
forward
俺たちの時代も未来は
The
future
was
also
unseen
夢一つあとは何一つ
Nothing
but
a
dream
望まないさ
I
didn't
ask
for
anything
恨まずに終わりにしようぜ
Let's
end
it
without
regret
嫌な夢を
The
unpleasant
dreams
越えられるか
Can
we
overcome
them?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川上 つよし, 谷中 敦, 川上 つよし, 谷中 敦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.