東京スカパラダイスオーケストラ - 嘘をつく唇 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 東京スカパラダイスオーケストラ - 嘘をつく唇




嘘をつく唇
Lying Lips
「好きだからしかたないって、
"It's just because I like you,"
それも勿論仕方ないんだけど、
Of course, that's unavoidable too,
どうにもならないこともある。
But there are things I can't help.
嘘をつく唇はいつも堅くなるのよ。
Lips that lie always grow stiff.
そんな唇ではキスは出来ない...。」
With lips like that, I can't kiss you..."
見ていただけの祭り
A festival I just watched
聴いていただけのDJ
A DJ I just listened to
期待もせずに来たから
I came without expectations
お洒落せずにナメてた
Underdressed and nonchalant
気怠くて
Feeling languid
もう少したら帰ろうかなんて
Thinking of heading home soon
秘密はパフュームだったわ
My secret was the perfume
でも嘘は毒になるの
But lies become poison
その毒回った男が
A man poisoned by them
近づいて来ていたわ
Was approaching me
助けてよ
Help me
もう少しだけ一緒にいたいの
I want to stay with you a little longer
揺れて揺れ回ってきた
I've been swaying and spinning
逃げ切れず捕まりそう
I can't escape, I'm about to be caught
揺れて揺れ回ってきた
I've been swaying and spinning
酔ったふりしてフロアに逃げたわ
Pretending to be drunk, I escaped to the dance floor
「忘れさせてよ。」
"Make me forget."
代わりが効かないなんてもう
There's no substitute anymore
思い始めてるならヤバいでしょ
If you're starting to feel something, it's dangerous, right?
私よりもっといい子きっと
Surely, there are better girls than me
可愛い子はいくらでも
Countless cute girls
世の中にはいるじゃない
Exist in the world, don't they?
始めのころ強気だった
I was strong in the beginning
あなたにまた戻ったなら
If I went back to you again
疲れない恋をすればいい
I should just have a love that doesn't tire me out
揺れて揺れ回ってきた
I've been swaying and spinning
逃げ切れず捕まりそう
I can't escape, I'm about to be caught
揺れて揺れ回ってきた
I've been swaying and spinning
使い捨てでいじめてよ
Use me and abuse me
揺れて揺れ回ってきた
I've been swaying and spinning
逃げ切れず捕まりそう
I can't escape, I'm about to be caught
揺れて揺れ回ってきた
I've been swaying and spinning
酔いもせずに溺れてみたいわ
I want to drown even without being drunk
「どうしよう。」
"What should I do?"
「帰れなくなっちゃった。」
"I can't go home anymore."
見ていただけの祭り
A festival I just watched
聴いていただけのDJ
A DJ I just listened to
午前三時で酔えないから
I can't get drunk at three in the morning
呆れて諦めてよ
Just give up and leave me alone
気怠くて
Feeling languid
リピート希望で何度も
Even if you keep contacting me
連絡をしてきても
Asking for a repeat
一途な想い重すぎて
Your earnest feelings are too heavy
嘘つきたくなるのよ
They make me want to lie
助けてよ
Help me
刺激のない恋なんて消去
Delete a love without excitement
傷もつかないわ
I won't get hurt
メモリーも消去
Delete the memories too
遊んでいたいの
I want to play around
踊らせてみてよ
Make me dance





Writer(s): 谷中 敦, Gamo, 谷中 敦, gamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.