Paroles et traduction Tokyo Incidents - Active Players
Active Players
Active Players
人生の本番に差し掛かっている瞬間
The
moment
you
are
about
to
face
the
real
thing
in
life
悔いを残すまいと願えば不言実行よ
If
you
wish
to
leave
no
regrets,
then
practice
what
you
preach
偏に試してくれ
新型の性能万事快調
By
all
means,
try
it
out,
the
new
model
performance
is
perfect
in
all
respects
真っ向を食らえ
今日昨日までの記録
Face
up
to
today
and
yesterday's
records.
この身を深く大地へ突き刺せよ
Drive
this
body
deep
into
the
earth.
用意
緊張でさえ
もう機動力にしよう
Ready,
even
the
tension
will
become
your
driving
force
震える指は己への大いなる期待の証
The
trembling
fingers
are
a
testament
to
your
great
expectations
of
yourself.
反目の構造に気を取られている観衆
The
audience
is
distracted
by
the
confrontation
差し置いて照準を探るべし虎視眈々と
Put
aside
and
search
for
the
target,
watching
like
a
tiger
愉悦と戦慄をくれ
対者天晴
噫
絶好調
Give
me
pleasure
and
thrills,
face
to
face,
perfect,
still
in
great
shape
跳んでもっと上へ
時間を追い抜いて
Jump
higher
and
surpass
time
この身を高く空へ放り投げよ
Throw
this
body
high
into
the
sky
鋭意
逆境でさえ
全部謳歌して愛そう
Be
enthusiastic,
even
embrace
all
adversity
沸き立つ胸は己が又成長している証
The
burning
chest
is
proof
that
you
are
growing
again.
Hey,
hey,
are
you
ready
Hey,
hey,
are
you
ready
Hey,
hey,
here
you
go
Hey,
hey,
here
you
go
Hey,
hey,
are
you
ready
Hey,
hey,
are
you
ready
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seiji Kameda, Ringo Shiina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.