Paroles et traduction 東方神起(Korea) - Evergreen
눈물에
얼룩져
버린
추억
Memories
stained
with
tears
귓가에
맴도는
네
목소리
Your
voice
lingers
in
my
ears
바래진
색에
가려
Hidden
by
faded
colors
한없이
지쳐만
가
I've
been
wandering
aimlessly
자꾸만
떨려
오는
눈동자
My
eyes
keep
trembling
비가
내리는
내
맘
속에는
In
my
heart,
where
the
rain
falls
그대란
녹이
슬어
버렸어
You
have
rusted
away
지울
수
없는
것이
되어
Becoming
an
indelible
mark
퍼즐의
한
조각으로
남아
You
remain
as
a
piece
of
a
puzzle
날
부르고
있어
Calling
out
to
me
바보
같은
난
그대가
주는
Foolish,
I
lived
without
knowing
사랑을
모르고
살아왔죠
The
love
you
gave
me
다시는
나의
곁에서
So
that
by
my
side
again
눈물
흘리지
않도록
You
won't
shed
tears
anymore
어떤
슬픔도
가려
주는
I'll
become
a
warmth
that
conceals
따뜻한
내가
되어
All
your
sorrows
미친
듯
뛰고
있는
가슴과
My
heart
beats
like
crazy
비가
사라져
투명해진
And
the
rain
has
cleared,
making
my
두
눈은
너를
찾아
헤매
Two
eyes
search
for
you
지금
어디서
듣고
있진
않을까
I
wonder
if
you
hear
me
now
이
길의
끝에
At
the
end
of
this
road
바보
같은
난
그대가
주는
Foolish,
I
lived
without
knowing
사랑을
모르고
살아왔죠
The
love
you
gave
me
다시는
나의
곁에서
So
that
by
my
side
again
눈물
흘리지
않도록
You
won't
shed
tears
anymore
어떤
슬픔도
가려
주는
I'll
become
a
warmth
that
conceals
따뜻한
내가
되어
All
your
sorrows
무엇도
볼
수
없겠죠
I
won't
be
able
to
see
anything
무엇도
들리지
않죠
I
won't
be
able
to
hear
anything
내가
없는
지금
Now
that
I'm
gone
혼자인
그대니까
Because
you're
all
alone
바보
같은
너를
내
품에
안고
I'll
hold
you
in
my
arms,
foolish
one
닦아줄
테니
And
wipe
away
your
tears
바보
같은
난
그대가
주는
Foolish,
I
lived
without
knowing
사랑을
모르고
살아왔죠
The
love
you
gave
me
다시는
나의
곁에서
So
that
by
my
side
again
눈물
흘리지
않도록
You
won't
shed
tears
anymore
어떤
슬픔도
가려
주는
I'll
become
a
warmth
that
conceals
따뜻한
내가
되어
All
your
sorrows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.