TVXQ - Evergreen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TVXQ - Evergreen




Evergreen
Evergreen
눈물에 얼룩져 버린 추억 귓가에 맴도는 목소리
Tears smudge memories my voice circling your ears
바래진 색에 가려 한없이 지쳐만가 자꾸만 떨려오는 눈동자
Faded colors conceal exhaustion making my eyes quiver
비가 내리는 속에는 그대란 녹이 슬어 버려서
Rain falls upon my heart where you are buried in solitude
지울 없는 것이 되어 이젠 퍼즐의 조각으로 남아 부르고 있어
An indelible reminder a piece of a puzzle which cries to me
EVERGREEN 서툴기만한 바보 같은
EVERGREEN awkward and foolish I
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠
Lived in ignorance of your love now I shall awaken
다시는 나의 곁에서 눈물 흘리지 않도록
Never shall you weep beside me
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을게
I will embrace you becoming one who shields you from sorrow
미친 뛰고 있는 가슴과 피가 사라져 투명해진
Heart pounding frantically and blood fading translucent
[준수] 눈은 너를 찾아 헤매 지금
[Junsu] My eyes wander now searching for you
어디서 듣고 있진 않을까 길의 끝에
Can you hear me at the end of this path?
EVERGREEN 서툴기만한 바보같은
EVERGREEN awkward and foolish I
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠
Lived in ignorance of your love now I shall awaken
다시는 나의 곁에서 눈물 흘리지 않도록
Never shall you weep beside me
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을게
I will embrace you becoming one who shields you from sorrow
그대 어느 무엇도 없겠죠
One day you will see nothing
그대 어느 무엇도 들리지 않죠
One day you will hear nothing
울지마요 내가 없는 지금 혼자인 그대니까
Do not weep now that I am gone for you are alone
바보같은 너를 품에 안고 닦아줄테니
Your foolishness shall be met with my embrace
EVERGREEN 서툴기만한 바보같은
EVERGREEN awkward and foolish I
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠
Lived in ignorance of your love now I shall awaken
다시는 나의 곁에서 눈물 흘리지 않도록
Never shall you weep beside me
어떤슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸 안을게
I will embrace you becoming one who shields you from sorrow





Writer(s): Max, Micky, micky, max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.