TVXQ - Mirrors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TVXQ - Mirrors




Mirrors
Mirrors
そして目塞いだ
And then you blindfolded me
身体が覚えている匂いに気づいた瞬間
The moment I realized I recognized the smell of your body,
いきなり遮る不快 目を刺す様な蛍光灯
Suddenly, an unpleasant interruption. A fluorescent light burned my eyes.
誰かの視線 気にして 怯えたままここで
I'm self-conscious of other people's gazes, and I stand here with fright,
音もなくただ割れて落ちてゆく
Soundlessly, just breaking and falling down.
戻らない 戻らない 切れた破片が映し出す
It won't come back, it won't come back. The broken pieces reflect
悲しみ 苦しみ すべて映し出す
Sadness, suffering, everything is reflected.
落ちた破片の山 手でかき分け探した
I searched, raking through the pile of fallen pieces with my hands,
急いで血を流して ticktock ticktock ticktoguk
In a hurry, I bled. Ticktock ticktock ticktoguk.
落ちた破片の山 手でかき分け探した
I searched, raking through the pile of fallen pieces with my hands.
傷がふさがる前に ticktock ticktock ticktoguk
Ticktock ticktock ticktoguk, before my wounds can heal.
割れた鏡の中 いくつもの目 誰?
In the broken mirror, countless eyes. Who?
終わり焦らすように ticktock ticktock ticktoguk
Ticktock ticktock ticktoguk, impatiently rushing the end.
割れた鏡の中 バラバラ慌て出した
In the broken mirror, scattered and agitated.
真実はどこだ?どこだ?消えるのか?
Where is the truth? Where? Will it disappear?
そして耳塞いだ
And then you covered my ears.
覚えている覆われた事に気付いた瞬間
The moment I realized I remembered it was covered,
いきなり遮る不快 耳鳴る様な着信音
Suddenly, an unpleasant interruption. A ringing in my ears like a ringing tone.
誰かの言葉 気にして 喉ひっかかるままで
I'm self-conscious of other people's words, and my throat is still choked up,
音もなくただ枯れて曇り出す
Soundlessly, just withering and clouding up.
戻らない 戻らない 枯れた声が示し出す
It won't come back, it won't come back. My withered voice shows
悲しみ 苦しみ すべて示し出す
Sadness, suffering, everything shows.
落ちた破片の山 手でかき分け探した
I searched, raking through the pile of fallen pieces with my hands,
急いで血を流して ticktock ticktock ticktoguk
In a hurry, I bled. Ticktock ticktock ticktoguk.
落ちた破片の山 手でかき分け探した
I searched, raking through the pile of fallen pieces with my hands.
傷がふさがる前に ticktock ticktock ticktoguk
Ticktock ticktock ticktoguk, before my wounds can heal.
覆った鏡の中 歪み曇る目 誰?
In the covered mirror, distorted and clouded eyes. Who?
終わり知らせるように ticktock ticktock ticktoguk
Ticktock ticktock ticktoguk, announcing the end.
覆った鏡の中 ねじれ慌て出した
In the covered mirror, twisted and agitated.
真実はどこだ?どこだ?消えるのか?
Where is the truth? Where? Will it disappear?
戻らない 戻らない 切れた破片が映し出す
It won't come back, it won't come back. The broken pieces reflect
悲しみ 苦しみ すべて映し出す
Sadness, suffering, everything reflects.
割れた鏡の中 いくつもの目 誰?
In the broken mirror, countless eyes. Who?
終わり焦らすように ticktock ticktock ticktoguk
Ticktock ticktock ticktoguk, impatiently rushing the end.
割れた鏡の中 バラバラ慌て出した
In the broken mirror, scattered and agitated.
真実はどこだ?どこだ?消えるのか?
Where is the truth? Where? Will it disappear?
曇り歪む鏡を 何度も何度も拭った
I wiped the clouded and distorted mirror over and over again,
すぐに曇っていくのに ticktock ticktock ticktoguk
But it quickly clouded over again. Ticktock ticktock ticktoguk.
知らないドア開けたら 新しい顔が映った
When I opened the unfamiliar door, a new face appeared.
やっとこれで最後 連なる無数の鏡
Finally, this is the last. Countless mirrors in a row.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.