Paroles et traduction TVXQ - 오아시스 (Oasis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우연히
너를
만나
나
사랑에
빠졌어
When
I
met
you
by
accident,
I
fell
in
love
with
you
또
다른
시간,
의미
없어
널
만났으니까
Any
other
time
would
have
been
meaningless
because
I
met
you
혼자서
눈을
뜨는
매일의
아침이
Every
morning
that
I
wake
up
alone
달라졌음을
느껴
니가
내
곁에
있으니
Has
changed
and
I
feel
you
by
my
side
멈추지
않아
난
숨길
수
없어
I
can't
stop
it
and
I
can't
hide
it
오늘이
지나는
것도
너무
아쉬운걸
It's
too
sad
that
today
is
passing
by
나를
아나요
변해가는
건
그대
때문이란
걸
You
know
me,
it's
because
of
you
that
I'm
changing
숨죽여
바라보며
웃는
내
사랑
그대인가요(날
보며
웃어요,
내
사랑
그대
나
뿐인가요)
My
love,
is
it
you
who's
smiling
while
watching
me,
holding
your
breath?
(As
you
look
at
me
with
a
smile,
my
love,
is
it
only
me?)
이
순간을
바라보고
싶어
영원히
I
want
to
look
at
this
moment
forever
빛은
바래나요
지쳐
가는가요
Is
the
light
fading,
is
it
getting
tired?
그대라는
이름의
오아시스로
나는
달려가고
있어요
I'm
running
to
the
oasis
called
you
Times
of
change
Times
of
change
Just
not
the
same
Just
not
the
same
Every
day
is
new
Love
new
World
new
Days
of
strange
Every
day
is
new
Love
new
World
new
Days
of
strange
You
see
maybe
we're
not
to
be
but
I
can
tell
how
it
goes
my
life
You
see
maybe
we're
not
to
be
but
I
can
tell
how
it
goes
my
life
In
my
sight,
I
wanna
be
with
you
In
my
sight,
I
wanna
be
with
you
So
amazing
that
I
keep
reaching
you
So
amazing
that
I
keep
reaching
you
Were
meant
to
be
hopefully
b.e.a.u.tiful
Were
meant
to
be
hopefully
b.e.a.u.tiful
You
and
me,
Micky!
You
and
me,
Micky!
혼자서
눈을
뜨는
매일의
아침이
Every
morning
that
I
wake
up
alone
달라졌음을
느껴
니가
내
곁에
있으니
Has
changed
and
I
feel
you
by
my
side
너만을
원해
내
머릿속
가득
혼자인건
I
only
want
you,
my
mind
is
full
of
you,
being
alone
이젠
더
이상
익숙지
않아
Doesn't
feel
familiar
anymore
나를
아나요
변해가는건
그대
때문이란
걸
You
know
me,
it's
because
of
you
that
I'm
changing
숨죽여
바라보며
웃는
내
사랑
그대인가요
(숨죽인
날
보며
웃어요,
내
사랑
그대
나
뿐인가요)
My
love,
is
it
you
who's
smiling
while
watching
me,
holding
your
breath?
(As
you
look
at
me
with
a
smile,
my
love,
is
it
only
me?)
이
순간을
바라보고
싶어
영원히
I
want
to
look
at
this
moment
forever
빛은
바래나요
지쳐
가는가요
Is
the
light
fading,
is
it
getting
tired?
그대라는
이름의
오아시스로
나는
달려가고
있어요
I'm
running
to
the
oasis
called
you
그대
두
손을
잡고
눈
감으면
When
I
hold
your
hands
and
close
my
eyes
그
곳은
영원한
paradise
That
place
is
an
eternal
paradise
지친
내
맘을
채워주나요
It
fills
my
tired
heart
숨쉬는
모든
순간
넘쳐온
내
사랑
지켜줄게요
I'll
protect
my
overflowing
love
for
you
every
moment
I
breathe
나의
모든
걸
너에게만
주고
싶어
I
want
to
give
you
everything
I
have
숨이
차올라요
뜨거운
태양도
그대라는
I'm
out
of
breath,
the
hot
sun
is
also
나만의
오아시스로
함께
달려가고
있어요
My
own
oasis
called
you,
I'm
running
to
it
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.