Paroles et traduction 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - COLORFUL VOICE - NOZOMI Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COLORFUL VOICE - NOZOMI Mix
COLORFUL VOICE - NOZOMI Mix
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Let's
make
it
fun,
COLOR
CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
hey,
what
should
we
do?
そんなこんなで
COLOR
CODE
Let's
do
this
and
that,
COLOR
CODE
ぴったんこはどれだ?
Which
one
is
a
perfect
match?
ケンカなんて禁止だい
取り合いもなしね
We
can't
fight
or
steal
from
each
other
絵の具並べて
決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Let's
line
up
the
paints
and
pick,
which
one?
(Which
one!)
性格がわかる
納得のチョイス
You
can
tell
by
our
personalities,
satisfying
choices
虹を見つめて
決めちゃう?どれどれ?
Let's
look
at
the
rainbow
and
pick,
which
one?
(Which
one?)
夏の香りORANGE
SMILE
静かなBLUE
SEA
Summer
breeze
ORANGE
SMILE,
calm
BLUE
SEA
白い羽よ羽ばたけ...
これが私達だね!
White
feathers,
take
flight...
This
is
who
we
are!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Let's
get
along,
please?
(Okay!)
透明な空に描く
みんなで未来描く
Let's
draw
a
picture
in
the
clear
sky
and
create
our
future
together
どんなことが起こるのかな
I
wonder
what
will
happen
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
Our
anticipated
COLORFUL
VOICE
(Yes!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
Let's
draw
a
picture,
everyone's
future,
in
the
clear
sky
ずっとずっと仲良くしたいと
We
want
to
be
friends
forever
夢見る心が騒ぎ出す
Our
dreamy
hearts
start
feeling
restless
真剣だね横顔
ほっぺた突っついて
You
look
serious
in
profile,
let
me
pinch
your
cheek
マーブルチョコ食べよう
決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Let's
eat
marble
chocolate,
which
color?
(Which
one!)
お似合いって言われたい
迷うねだから
I
want
to
hear
that
it
suits
me,
I'm
torn,
so
アイスキャンディー買うよ
決めちゃえ!どの色?
I'll
buy
an
ice
cream
bar,
what
color?
若葉萌ゆる緑の街
見守るYELLOW
STAR
The
city
of
green
as
the
leaves
sprout,
overseen
by
YELLOW
STAR
照らせ情熱SUNSHINE
RED...
これが私達だもん!
Soak
in
the
burning
passion
SUNSHINE
RED...
This
is
who
we
are!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Let's
get
along,
please?
(Okay!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなっちゃう
It's
okay
to
make
mistakes
sometimes,
that's
what
happens
when
we're
together
転んだあと起きあがれば
If
you
fall
down,
get
up
again
負けないPOWERFUL
VOICE(はい!)
Our
unbeatable
POWERFUL
VOICE
(Yes!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなんだ
It's
okay
to
make
mistakes
sometimes,
that's
what
happens
when
we're
together
もっともっと仲良くなろうよ
Let's
be
better
friends
夢見て生きれば楽しいよ
Life
is
fun
when
we
dream
夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
Let's
get
along,
with
a
heart
full
of
dreams
(Let's
do
it!)
桃の花が揺れる頃の
謎掛けPURPLE
EYE
The
time
when
peach
blossoms
sway,
the
mystery
PURPLE
EYE
AQUA
BLUEへと溶けるSNOW...
これが私達なの!
Melting
into
AQUA
BLUE
SNOW...
This
is
who
we
are!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Let's
get
along,
please?
(Okay!)
透明な空に描く
みんなの未来描く
Let's
draw
a
picture,
everyone's
future,
in
the
clear
sky
どんなことが起こるのかな
I
wonder
what
will
happen
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
Our
anticipated
COLORFUL
VOICE
(Yes!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
Let's
draw
a
picture,
everyone's
future,
in
the
clear
sky
ずっとずっと仲良くしたいと
We
want
to
be
friends
forever
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
Our
dreamy
hearts
yearn
for
happiness
and
excitement
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Let's
make
it
fun,
COLOR
CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
hey,
what
should
we
do?
そんなこんなで
COLOR
CODE
Let's
do
this
and
that,
COLOR
CODE
ぴったんこはどれだ?
Which
one
is
a
perfect
match?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.