東條 希(CV.楠田亜衣奈) - HEART to HEART! - NOZOMI Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - HEART to HEART! - NOZOMI Mix




HEART to HEART! - NOZOMI Mix
HEART to HEART! - NOZOMI Mix
スキのちからで 飛んで飛んでみようか
With the power of love, let's fly, let's fly away
そこになにかが待っているから
Because there's something waiting for us there
Oh yeah! そうだよ・・・!
Oh yeah! That's right...!
むずかしいことなどわからない
I don't understand difficult things
だったら笑顔で語ろうかな
Then let's talk with a smile
ありがとう キミに会えたから
Thank you for meeting me
本当によかった 楽しい日々だよ
It was really great, these fun days
ほかにも伝えたい想い
There are other feelings I want to convey
あるような気がしてたけれど
I felt like there were, but
踊ろうか (そうだね) 踊ろうよ (もっとね)
Let's dance (yes) Let's dance (more)
リズムに乗って
To the rhythm
HEART to HEART to HEART!
HEART to HEART to HEART!
スキのちからで 飛んで飛んでみようか
With the power of love, let's fly, let's fly away
そこになにかが待っているから
Because there's something waiting for us there
スキのちからで 飛んで飛んでみたいって
With the power of love, I want to fly, I want to fly away
言葉にすればそれは叶うよ きっと叶うよ!
If we put it into words, it will come true, it will definitely come true!
(さあ言わなくちゃ) 大きな声で叫んでみてよ
(Come on, let's say it) Say it loudly
かんたんなことだとわかったよ
I realized it was a simple thing to do
ダイスキ信じたらがんばれた
If I believed in love, I could do it
(がんばれた ONEDAY)
(I did it ONEDAY)
ありがとう キミに会えたのは
Thank you for meeting me
すてきな運命 嬉しい日々だよ (すてきだね)
It's a wonderful fate, happy days (wonderful)
いっぱいの思い出を抱いて (いっぱいあるよ)
With lots of memories (there are lots)
これからもよろしくだよと
And I'll keep on counting on you
踊ろうか (そうだね) 踊ろうよ (もっとね)
Let's dance (yes) Let's dance (more)
終わらないよ
It's not over
HEART to HEART to HEART!
HEART to HEART to HEART!
(1, 2, 3, 4! 終われない!)
(1, 2, 3, 4! It's not over!)
ユメのけしきを みんなみんな見たいと
The scenery of dreams, we all, we all want to see
ずっとまえから願っていたね
We've been wishing for it for a long time
ユメのけしきを みんなみんな見たいって
The scenery of dreams, we all, we all want to see
言葉にすればそれは叶うよ きっと叶うよ!
If we put it into words, it will come true, it will definitely come true!
(さあ大声で) スキのちから信じて
(Come on, say it out loud) Believe in the power of love
ユメのけしきを (みんな一緒)
The scenery of dreams (all together)
一緒に見よう (みんな一緒)
Let's see it together (all together)
スキのちからで (みんな一緒)
With the power of love (all together)
一緒に見よう (みんな一緒)
Let's see it together (all together)
スキのちからで 飛んで飛んでみようか
With the power of love, let's fly, let's fly away
そこになにかが待っているから
Because there's something waiting for us there
スキのちからで 飛んで飛んでみたいって
With the power of love, I want to fly, I want to fly away
言葉にすればそれは叶うよ
If we put it into words, it will come true
ユメのけしきを みんなみんな見たいと
The scenery of dreams, we all, we all want to see
ずっとまえから願いをかけてたね (ずっとずっと)
We've been making a wish for it since long ago (always, always)
ユメのけしきを みんなみんな見たいって
The scenery of dreams, we all, we all want to see
言葉にすればそれは叶うよ (さあ言わなくちゃ)
If we put it into words, it will come true (come on, let's say it)
きっと叶うよ! 大きな声で叫んでみてよ
It will surely come true! Say it out loud





Writer(s): 畑 亜貴, 西岡 和哉, 畑 亜貴, 西岡 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.