東條 希(CV.楠田亜衣奈) - Love wing bell - NOZOMI Mix - traduction des paroles en allemand




Love wing bell - NOZOMI Mix
Love wing bell - NOZOMI Mix
あこがれの瞬間を 迎える時がきたよ
Die Zeit ist gekommen, den ersehnten Moment zu begrüßen.
いいのかな こんなにも幸せ感じてるよ
Ist es in Ordnung? Ich fühle mich so glücklich.
光に誘われて 歩き出すこの道は
Vom Licht eingeladen, dieser Weg, den ich nun beschreite,
未来へと続いてる 希望に満ちてるね
führt in die Zukunft, er ist voller Hoffnung, nicht wahr?
誰でも可愛くなれる? きっとなれるよ
Kann jeder hübsch werden? Bestimmt wird man das.
こんな私でさえも... 変身!
Selbst jemand wie ich... Verwandlung!
だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
Deshalb, siehst du, schenke ich dir Energie, mit deinem Lächeln, so wie es ist.
歌おう歌おう あげるよ元気
Lass uns singen, lass uns singen, ich schenke dir Energie.
悩まないで夢をみよう
Sorgen wir uns nicht, lass uns träumen.
大好きなみんなとならば 新しいことできる
Wenn ich mit allen zusammen bin, die ich liebe, kann ich neue Dinge tun.
生まれ変わろう これからもっと広がるはず
Lass uns wiedergeboren werden, von nun an sollte es sich mehr ausdehnen.
さあ明日が見えてくる
Komm, das Morgen wird sichtbar.
Love wing... love wing...
Love wing... love wing...
ためらい脱ぎ捨てる ビンと背筋をのばそう
Zögern ablegen, den Rücken gerade strecken.
いいんだね じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
Es ist in Ordnung, nicht wahr? Dann lass uns das Wunder hier genießen.
光に照らされた 自分が知らない自分
Erleuchtet vom Licht, ein Selbst, das ich nicht kenne.
今日だけでも一番 素敵でいたいな
Nur für heute möchte ich die Allerschönste sein.
みんなもね可愛くなろう! 絶対なれるよ
Ihr alle, werdet auch hübsch! Absolut könnt ihr das.
だって私でさえも... 変身!
Denn selbst jemand wie ich... Verwandlung!
そうだよ女の子には プリンセスの日が来る
Ja, für Mädchen kommt der Tag einer Prinzessin.
嬉しい嬉しい 魔法みたいな
Glücklich, glücklich, wie Magie.
驚きから夢のこどう
Aus Überraschung, der Herzschlag eines Traums.
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
Was ich liebe, ist kostbar, wundervolle Dinge kann ich tun.
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
Lass uns wiedergeboren werden, lass uns die nächste Bühne suchen gehen.
さあ明日はどんな私?
Komm, was für ein Ich werde ich morgen sein?
Love bell... love bell...
Love bell... love bell...
だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
Deshalb, siehst du, schenke ich dir Energie, mit deinem Lächeln, so wie es ist.
歌おう歌おう あげるよ元気
Lass uns singen, lass uns singen, ich schenke dir Energie.
悩まないで夢をみよう
Sorgen wir uns nicht, lass uns träumen.
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
Was ich liebe, ist kostbar, wundervolle Dinge kann ich tun.
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
Lass uns wiedergeboren werden, lass uns die nächste Bühne suchen gehen.
さあ明日はどんな私?
Komm, was für ein Ich werde ich morgen sein?
Love wing... love bell...
Love wing... love bell...





Writer(s): 畑 亜貴, 森 慎太郎, 畑 亜貴, 森 慎太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.