Paroles et traduction 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - Love wing bell - NOZOMI Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love wing bell - NOZOMI Mix
Love wing bell - NOZOMI Mix
あこがれの瞬間を
迎える時がきたよ
The
moment
I'm
longing
for
is
here
いいのかな
こんなにも幸せ感じてるよ
Is
it
okay
to
feel
so
happy?
光に誘われて
歩き出すこの道は
Guided
by
the
light,
I
set
out
on
this
path
未来へと続いてる
希望に満ちてるね
It
leads
to
the
future,
full
of
hope
誰でも可愛くなれる?
きっとなれるよ
Anyone
can
become
cute?
You
can!
こんな私でさえも...
変身!
Even
someone
like
me...
transformed!
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
So
let
me
give
you
some
energy,
that
same
smile
歌おう歌おう
あげるよ元気
Let's
sing,
let's
sing,
let
me
give
you
energy
悩まないで夢をみよう
Don't
worry,
let's
dream
大好きなみんなとならば
新しいことできる
With
everyone
I
love,
we
can
do
new
things
生まれ変わろう
これからもっと広がるはず
Let's
be
reborn,
we're
bound
to
grow
さあ明日が見えてくる
Come
on,
tomorrow
is
in
sight
Love
wing...
love
wing...
Love
wing...
love
wing...
ためらい脱ぎ捨てる
ビンと背筋をのばそう
Let
go
of
hesitation,
stand
up
straight
いいんだね
じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
It's
okay,
so
let's
enjoy
the
wonder
here
光に照らされた
自分が知らない自分
A
side
of
me
I
don't
know,
illuminated
by
the
light
今日だけでも一番
素敵でいたいな
Just
for
today,
I
want
to
be
the
best
みんなもね可愛くなろう!
絶対なれるよ
Everyone,
let's
become
cute!
You
can
do
it
だって私でさえも...
変身!
Because
even
someone
like
me...
transformed!
そうだよ女の子には
プリンセスの日が来る
For
all
girls,
there
comes
a
princess
day
嬉しい嬉しい
魔法みたいな
It's
so
wonderful,
like
magic
驚きから夢のこどう
From
surprise
to
a
heart
of
dreams
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
Love
is
important,
we
can
do
wonderful
things
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
Let's
be
reborn,
let's
find
the
next
stage
さあ明日はどんな私?
Who
will
I
be
tomorrow?
Love
bell...
love
bell...
Love
bell...
love
bell...
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
So
let
me
give
you
some
energy,
that
same
smile
歌おう歌おう
あげるよ元気
Let's
sing,
let's
sing,
let
me
give
you
energy
悩まないで夢をみよう
Don't
worry,
let's
dream
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
Love
is
important,
we
can
do
wonderful
things
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
Let's
be
reborn,
let's
find
the
next
stage
さあ明日はどんな私?
Who
will
I
be
tomorrow?
Love
wing...
love
bell...
Love
wing...
love
bell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 森 慎太郎, 畑 亜貴, 森 慎太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.