東條 希(CV.楠田亜衣奈) - ミはμ'sicのミ - NOZOMI Mix - traduction des paroles en allemand




ミはμ'sicのミ - NOZOMI Mix
Mi ist das Mi von μ'sic - NOZOMI Mix
μ'sic forever!
μ'sic für immer!
忘れないで 君と僕の足跡
Vergiss nicht unsere Fußspuren, deine und meine.
信じるちからでここまで来たよ
Mit der Kraft des Glaubens sind wir so weit gekommen.
見つめるミライはきっと同じだったね
Die Zukunft, die wir ansehen, war sicher dieselbe, nicht wahr?
宝物だよ 積み重ねた時間
Ein Schatz ist die Zeit, die wir angehäuft haben.
ありがとうって言いたいな 心のfriend!
Danke möchte ich sagen, mein Herzensfreund!
(μ'sic) ずっと前から
(μ'sic) Schon seit langem
この出会いは奇跡 知っていたんだ
wusste ich, dass diese Begegnung ein Wunder ist.
(μ'sic) みんなの気持ち
(μ'sic) Die Gefühle aller,
つながればきっと終わらない まだまだ楽しいコトしよう
wenn sie sich verbinden, wird es sicher nicht enden. Lass uns noch viele lustige Dinge tun!
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレミファ そんなふうに喜びが伝わって
Tanze Do-Re-Mi-Fa, so dass die Freude sich überträgt,
僕らは笑顔でひとつになる
und wir werden mit einem Lächeln eins.
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレ 時よお願い今夜を永遠に刻みたいんだよ
Tanze Do-Re, oh Zeit, bitte, ich möchte diese Nacht für immer einprägen.
ああ... 君はどうだい?
Ah... wie ist es mit dir?
広がる世界に驚きながら
Während wir über die sich ausdehnende Welt staunen,
手を取りあって進もうと走り続けた
liefen wir weiter, Hand in Hand vorwärtsstrebend.
刺激的だよ これからの日々も
Aufregend sind auch die kommenden Tage.
よろしくねって言いたいな 君だよ... friend!!
„Auf gute Zusammenarbeit“ möchte ich sagen, du bist es... mein Freund!!
(μ'sic) だんだん強く
(μ'sic) Allmählich stärker
この出会いの奇跡 感じてたんだ
habe ich das Wunder dieser Begegnung gespürt.
(μ'sic) みんなの気持ち
(μ'sic) Die Gefühle aller,
つながればきっと終わらない ほらほら楽しいユメ見よう
wenn sie sich verbinden, wird es sicher nicht enden. Schau, schau, lass uns lustige Träume sehen!
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 光のパワー浴びながら
Singe Lieder, während du in der Kraft des Lichts badest.
思い出をみんなと笑顔で抱きしめたい
Ich möchte die Erinnerungen mit allen lächelnd umarmen.
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 君にお願い大声で呼んでくれる?遊びたいんだよ
Singe Lieder, ich bitte dich, rufst du mich mit lauter Stimme? Ich möchte spielen!
ああ... いまがすべて!
Ah... jetzt ist alles!
μ'sic forever!
μ'sic für immer!
忘れないで 君と僕の足跡を
Vergiss nicht unsere Fußspuren, deine und meine.
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレ 喜びでみんなはつながってるんだ
Tanze Do-Re, durch Freude sind alle verbunden.
言いたいな ありがとう... yeah!
Ich möchte Danke sagen... yeah!
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレ 誰にお願いしようか?
Tanze Do-Re, wen soll ich bitten?
時よとまれ(時よとまれ)シアワセなんだ笑顔で僕らは
Zeit, steh still (Zeit, steh still), wir sind glücklich, mit einem Lächeln.
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 光のパワー浴びながら
Singe Lieder, während du in der Kraft des Lichts badest.
思い出をみんなと笑顔で抱きしめたい
Ich möchte die Erinnerungen mit allen lächelnd umarmen.
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 君にお願い大声で呼んでくれる?遊びたいんだよ
Singe Lieder, ich bitte dich, rufst du mich mit lauter Stimme? Ich möchte spielen!
ああ... いまがすべて!
Ah... jetzt ist alles!
μ'sic forever!
μ'sic für immer!
忘れないで 君と僕の足跡
Vergiss nicht unsere Fußspuren, deine und meine.





Writer(s): 畑 亜貴, 高田 暁, 畑 亜貴, 高田 暁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.