東條 希(CV.楠田亜衣奈) - 秋のあなたの空遠く - NOZOMI Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - 秋のあなたの空遠く - NOZOMI Mix




秋のあなたの空遠く - NOZOMI Mix
Autumn in Your Distant Sky - NOZOMI Mix
どうして 通り風染みるのでしょう
Why does the wind dye passersby with color?
どうして 夕焼けが切ないのでしょう
Why is the sunset so melancholy?
秋色木の葉には私の恋が
The autumn leaves will scatter like my love
散るような予感があるから
Because I have a premonition that they will fall
私の声は届きますか?
Can you hear my voice?
問いかけた空で占う 愛の迷宮
My question to the sky unravels the labyrinth of love
スキなら(スキなら)スキだと(スキだと)
If you like me (if you like me), if you love me (if you love me)
抱きしめてください
Please hold me close
はっきり知りたいあなたの本心
I want to know for sure what's in your heart
そうです 水着跡消えないのです
That's right, the tan from my bathing suit won't go away
そうです サンダルがしまえないのです
That's right, I can't put my sandals away
夏色思い出が私の恋ね
The summer memories are still my love
ふたりの季節よもう一度
Let's have our season again
私はいまも会いたい病
I still have the disease of wanting to see you
熱いこころが苦しい 愛の迷宮
My burning heart aches, the labyrinth of love
ダメでも(ダメでも)ダメじゃない(ダメじゃない)
Even if it's hopeless (even if it's hopeless), it's not hopeless (it's not hopeless)
また始めましょう
Let's start over
やっぱりあなたが私の運命
You are still my destiny
私の声は届きますか?
Can you hear my voice?
私はいまも会いたい すぐに会いたい
I still want to see you, I want to see you right now
スキなら(スキなら)スキだと(スキだと)
If you like me (if you like me), if you love me (if you love me)
抱きしめてください
Please hold me close
はっきり知りたいあなたの本心
I want to know for sure what's in your heart
ダメでも(ダメでも)ダメじゃない(ダメじゃない)
Even if it's hopeless (even if it's hopeless), it's not hopeless (it's not hopeless)
また始めましょう
Let's start over
やっぱりあなたが私の運命
You are still my destiny





Writer(s): 畑 亜貴, 増田 武史, 畑 亜貴, 増田 武史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.