東郷 晶子 - Precious Day - traduction des paroles en allemand

Precious Day - 東郷 晶子traduction en allemand




Precious Day
Kostbarer Tag
明日を見失っても 昨日が恋しくても
Auch wenn ich die Zukunft aus den Augen verliere, auch wenn ich mich nach gestern sehne,
今ここにある奇跡を抱きしめたい
möchte ich das Wunder, das jetzt hier ist, umarmen.
過ぎ去った日の面影をずっと探していた
Ich habe immer nach dem Abbild vergangener Tage gesucht,
あの日に戻ることなど出来ないのに
obwohl ich nicht zu jenem Tag zurückkehren kann.
窓辺に差し込む光は
Das Licht, das durchs Fenster scheint,
そういつも変わらない希望のあかし
ist immer ein Zeichen unveränderlicher Hoffnung.
きっといつだって今日は Precious Day
Sicher ist heute immer ein kostbarer Tag,
新しい朝が来た
ein neuer Morgen ist gekommen.
明日は明日に任せよう
Überlassen wir das Morgen dem Morgen,
この時を私は生きる
ich lebe diesen Moment.
移りゆく空の下でけなげにたおやかに
Unter dem sich wandelnden Himmel, bescheiden und anmutig,
いつか美しい花を咲かせましょう
wollen wir eines Tages eine wunderschöne Blume erblühen lassen.
心に差し込む光が
Das Licht, das in mein Herz scheint,
包まれる温もりを教えてくれた
hat mir die Wärme der Geborgenheit gezeigt.
きっといつだって今日は Precious Day
Sicher ist heute immer ein kostbarer Tag,
新しい朝が来た
ein neuer Morgen ist gekommen.
明日は明日に任せよう
Überlassen wir das Morgen dem Morgen,
この時を私は生きる
ich lebe diesen Moment.
きっといつだって今日は Precious Day
Sicher ist heute immer ein kostbarer Tag,
新しい朝が来た
ein neuer Morgen ist gekommen.
明日は明日に任せよう
Überlassen wir das Morgen dem Morgen,
この時を生きてゆこう
lass uns diesen Moment leben.
きっといつだって今日は Precious Day
Sicher ist heute immer ein kostbarer Tag,
新しい朝が来た
ein neuer Morgen ist gekommen.
明日は明日に任せよう
Überlassen wir das Morgen dem Morgen,
この時をあなたと生きる
ich lebe diesen Moment mit dir, mein Liebster.
Precious Day
Kostbarer Tag.





Writer(s): Takayoshi Fukuhara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.