Paroles et traduction 東郷 晶子 - もしも花だったら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも花だったら
If I Were a Flower
もしも私が花ならば
If
I
were
a
flower
誰も知らない森の奥
In
the
depths
of
a
forest
unknown
誰に見られず
一人きり
Hidden
from
sight,
all
alone
ひっそりと咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
unseen
咲きたいように咲けるから
For
I
can
bloom
as
I
please
咲きたいときに咲けるから
And
bloom
when
I
want
to
もしも私が花ならば
If
I
were
a
flower
誰も知らない森の奥
In
the
depths
of
a
forest
unknown
誰に見られず
一人きり
Hidden
from
sight,
all
alone
ひっそりと咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
unseen
誰にもなんにも言われずに
Without
anyone
to
tell
me
what
to
do
咲きたいように咲けるから
For
I
can
bloom
as
I
please
明るい広い空の下
Under
the
vast
and
open
sky
ひっそりと
咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
unseen
もしもこの世に一人きり
If
I
were
alone
in
this
world
咲きたいように咲けるなら
And
could
bloom
as
I
wished
明るい広い空の下
Under
the
vast
and
open
sky
大地にしっかり
根を張って
With
my
roots
firmly
planted
in
the
ground
堂々と咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
boldly
堂々と咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
boldly
それでも
もしも思いきり
And
yet,
if
I
could
bloom
as
I
desired
咲きたいように咲けるなら
With
all
my
heart
明るい広い空の下
Under
the
vast
and
open
sky
大地にしっかり
根を張って
With
my
roots
firmly
planted
in
the
ground
堂々と咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
boldly
堂々と咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
boldly
明るい広い空の下
Under
the
vast
and
open
sky
大地にしっかり
根を張って
With
my
roots
firmly
planted
in
the
ground
堂々と咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
boldly
堂々と咲く花がいい
I'd
rather
be
a
flower
that
blooms
boldly
堂々と咲く花になりたい
I
want
to
be
a
flower
that
blooms
boldly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 重松大悟
Album
Voices
date de sortie
26-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.