Paroles et traduction 松原みき - あいつのブラウンシューズ (シングルVer.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あいつのブラウンシューズ (シングルVer.)
Those Brown Shoes of His (Single Ver.)
あいつの忘れた
ブラウンシューズ
Those
brown
shoes
he
forgot
日曜なのに
どこへもいけず
Stuck
here
on
Sunday,
nowhere
to
go
ポーチの片隅
ほこりまみれ
Forgotten
in
the
corner
of
the
closet
なんだか
とても
かわいそうみたい
They
seem
so
pitiful
somehow
ふてくされてる
ブラウンシューズ
Those
brown
shoes
sulking
わかる感じよ
本当にあいつ
I
understand
how
you
feel
あきっぽいのね
あたまにきちゃう
He's
so
fickle,
it
drives
me
crazy
いったきり
帰ってきやしない
Left
and
never
returned
こんな古い靴だって
Even
an
old
shoe
like
this
みがけばステキに光る
Will
shine
again
if
you
polish
it
愛だって
みがかなきゃ
Love
is
the
same,
it
needs
to
be
polished
ただの恋
かんたんな事なのに
Otherwise
it's
just
a
simple
crush
あいつわかっちゃいない
He
doesn't
get
it
シュッ
シュッ
シュワワ
うでをまくって
Swish,
swish,
swish,
roll
up
my
sleeves
シュッ
シュッ
シュワワ
くつずみぬって
Swish,
swish,
swish,
clean
the
dirt
シュッ
シュッ
シュワワ
ブラシかけたら
Swish,
swish,
swish,
brush
them
off
シュッ
シュッ
シュワワ
ピッカピカ
Swish,
swish,
swish,
and
they're
sparkling
とても大きな
ブラウンシューズ
Oh,
those
big,
brown,
shoes
聞きなれた足音
今もまってるの
I
still
await
those
familiar
footsteps
おもいで
あるいた
ブラウンシューズ
Those
brown
shoes
that
walked
with
memories
タバコけすのは
右のつまさき
He
always
put
out
his
cigarette
in
the
right
toe
ひとつとばしで
のぼるかいだん
Climbing
the
stairs,
skipping
every
other
step
どこでもいつも
はしゃいでいたっけ
He
was
always
so
lively
じかんかけたそれだけに
It's
something
that
takes
time
はいてりゃくせさえなじむわ
And
when
you
wear
them,
even
their
little
quirks
become
familiar
愛だって
つづけなきゃ
Love
is
the
same,
it
needs
to
be
persistent
ただの恋気づいてもいい頃よ
A
simple
crush
can
turn
into
something
more
あいつわかっちゃいない
He
doesn't
get
it
シュッ
シュッ
シュワワ
うでをまくって
Swish,
swish,
swish,
roll
up
my
sleeves
シュッ
シュッ
シュワワ
くつずみぬって
Swish,
swish,
swish,
clean
the
dirt
シュッ
シュッ
シュワワ
ブラシかけたら
Swish,
swish,
swish,
brush
them
off
シュッ
シュッ
シュワワ
ピッカピカ
Swish,
swish,
swish,
and
they're
sparkling
とても大きな
ブラウンシューズ
Oh,
those
big,
brown,
shoes
聞きなれた足音
今もまってるの
I
still
await
those
familiar
footsteps
わたしとあなたの
ブラウンシューズ
Our
brown
shoes
わたしとあなたの
ブラウンシューズ
Our
brown
shoes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 杉 真理, 島 エリナ, 杉 真理, 島 エリナ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.