Takako Matsu - Gomenne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takako Matsu - Gomenne




Gomenne
I am sorry
このままでいいならね
If it's really okay to keep things this way,
それもシアワセかな
Perhaps that would be happiness.
あなたの夢にかさなってるだけならね
If I'm just a part of your dreams,
つないだ指の熱さが
Then the warmth of our entwined fingers
わすれられないままで
Will never fade from my memory.
ほどこうとしたり 絡めようとしたり
I have tried to untangle them, to embrace them,
こんな時泣いちゃズルいよ
But now I see it's unfair to cry.
普通に 普通にしたいよ
I just want to be normal.
勇気ってこんな時のため きっとあるの
Surely there is courage for times like these.
わたしよりも大切な あなただったり
Could it be that you are more important than me?
あなたよりも大切な わたしだったり
Or perhaps I am more important than you?
おなじ道歩いて行けない恋は
If our paths can't be intertwined,
ダメなんだって言ってよ
Then tell me it's wrong.
夕陽が綺麗だとか
Sunsets are beautiful,
夜明けが綺麗だとか
Sunrises are beautiful,
どうでもよくて こだわっちゃう事かな
But I don't care about those things anymore.
いい子でいたらそのうち
They said that if I was a good girl,
シアワセになれるって
Then I would find happiness.
ちっちゃい頃から信じてた そうじゃないね
I believed that since I was young, but it's not true.
見つめあったって言えない 気持ちがある
I can't say that I love you when we look into each other's eyes.
待ってるなんて言わない 愛だってある
I won't say that I'm waiting, because I do love you.
後悔なんかは 今はわかんないけど
I don't know if I'll regret this,
ここにはもう帰れない
But I can't go back now.
大好きなのにごめんね ホントごめんね
I love you so much, but I'm truly sorry.
胸の奥で騒いでいる わたしがいる
My heart is beating wildly,
逢いたくなっても 逢いたいなんて言わない
Even though I know I shouldn't meet you again.
まちがっちゃいそうなんだよ
It would be so wrong.





Writer(s): Satoshi Takebe, Takahiro Maeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.