松 たか子 - 時の舟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松 たか子 - 時の舟




時の舟
Boat of Time
「あなたが戻るその日まで
Until the day you return,
あなたに届くまで伝える
Until I reach you,
廻る廻る時を越えて
Rotating through time,
永久(とわ)に響く歌が聴こえる」
I hear a song that will eternally resonate."
絶望のような 雨が降る
Rain falls like despair,
まどろみの中 夜が明ける
Through the drowsiness, the night dawns,
またどこかへ去ってくあなたの
You leave again for somewhere,
その傷ついた背中に
To your wounded back,
刻まれた悲しみに
To your ingrained sorrow,
さよならを
Farewell.
あなたのままでいて
Be true to yourself,
この声は あなたに叫ぶために
This voice cries out to you,
振り回した理想は
Have you forsaken
捨ててしまったの?
Your ideals?
この声は あなたに届く為に
This voice reaches out to you,
かげろうのような 記憶の中
In the mirage-like memory,
かなわぬ夢と たわむれる
Dances unfulfilled dreams,
また懐かしいあの笑顔が
That nostalgic smile again,
輝きを取り戻して
Regaining its radiance,
この悲しい世界で生きてく
In this sorrowful world we live,
地図を見つけて そう...
Find the map so...
愛してる あなたのすべてを
I love you, your every part,
忘れずにいて いとしい人よ
Don't forget me, my dear,
泣いている その声が聴こえる
I hear your weeping,
この声よ今 あなたに届け
This voice, now, to you I send,
「生まれてきたその訳も
The reason for my birth,
めぐり逢った訳も知らずに
The reason for our encounter, unknown,
廻る廻る時の舟で
Through the rotating boat of time,
旅するあなただけを見つめて」
I watch only you as you journey."
「いくつもの夜を越えて
Through countless nights,
いくつもの朝をむかえても
Through countless dawns,
廻る廻る時の舟で
Through the rotating boat of time,
旅するあなただけを見つめて」
I watch only you as you journey."





Writer(s): 松 たか子, Ming Xing *, 松 たか子, 明星*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.