Paroles et traduction 松たか子 - Just a flow
あふれだす限りのない
欲求に泣いてたね
woh
Oh,
I
used
to
weep
from
the
limitless
desire
that
overflowed
涙は君の夢と
優しさを語っていたよ
My
tears
would
speak
of
your
dreams
and
kindness
屋根の上では
あの日のままの大空が
Up
on
the
rooftop,
the
vast
sky
remains
the
same
as
that
day
離れていった道も
ひとつに包んでくれるから
Even
the
paths
that
led
us
apart
now
wrap
us
together
in
one
この星には
まだタイムマシーンがないから
There's
still
no
time
machine
on
this
planet
悲しい記憶
消せない今は
I
can't
erase
the
sorrowful
memories
for
now
ただ流れてゆくだけ
I
can
only
let
them
flow
I'm
just
flowing
oh
未来はそうのぞけないけどね
I'm
just
flowing
oh
I
can't
see
the
future,
but
あの風のように
素直になろう
Like
the
wind,
I'll
try
to
be
honest
たどりついたところでまた
And
when
I
get
there,
again
望むものさえいつも
忘れてしまいそうな暮らし
In
this
life,
I
often
forget
what
I
even
desire
安らぎを見つけ出す
事は難しいけれど
It's
hard
to
find
solace
重ね続けた
青い経験と失望
Through
countless
experiences
and
disappointments
過ぎた日の弱ささえ
今たくましさに変わってゆけば
Even
the
weaknesses
of
yesterday
can
become
strength
today
思い出には
まだ続きがあると信じていたい
I
want
to
believe
that
there's
more
to
our
memories
あの風のように
自然なままを
Like
the
wind,
I'll
let
it
be
知らなかった私達
We
didn't
know
any
better
I'm
just
flowing
oh
未来は思うよりも近く
I'm
just
flowing
oh
The
future
is
nearer
than
we
think
あの風のように
力を抜いて
Like
the
wind,
I'll
let
go
会える日が来るから
Because
the
day
will
come
when
we
meet
again
I'm
just
flowing
まだタイムマシーンがないから
I'm
just
flowing
There's
still
no
time
machine
悲しい記憶
消せない今は
I
can't
erase
the
sorrowful
memories
for
now
ただ流れてゆくだけ
I
can
only
let
them
flow
I'm
just
flowing
oh
未来はそうのぞけないけどね
I'm
just
flowing
oh
I
can't
see
the
future,
but
あの風のように
素直になろう
Like
the
wind,
I'll
try
to
be
honest
たどりついたところでまた
And
when
I
get
there,
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kozo Nagayama, Satoshi Takebe, Satomi Tobimatsu, Shin
Album
アイノトビラ
date de sortie
23-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.