Takako Matsu - A Bird - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takako Matsu - A Bird




A Bird
A Bird
息をひそめながら 街の灯りから
Hiding from the city lights
逃げ込んだ暗闇に 花のかおりがした
I escaped into the darkness where the flowers' fragrance
わたしたちがずっと 言葉には出来ない
We've always known what words couldn't say
気持ち知ってる気がして ばかね 花に妬いた
I feel like a fool, envying the flowers
たぶん夢を見るころはもう過ぎたのかな
Maybe the time for dreaming has passed
名前も知らない鳥を追いかけ続けて Umm
I keep chasing after a bird I don't know the name of Umm
ブレーキ壊れた 自転車に乗って
Riding a bicycle with broken brakes
ため息は風にまぎれ どこにいるのかも忘れた
My sighs are lost in the wind, I've forgotten where I am
いい子になるのは 嫌と言ったけど
I said I didn't want to be a good girl
髪を切ることさえも 誰かの真似をしてた
But even cutting my hair was just copying someone else
こぼれ落ちる時間に 言い訳とかして
Making excuses for the time that's slipping away
何回も振り返って みんな大人になる
Looking back again and again, everyone becomes an adult
幸せななりたいだけなんて言わないよ
I won't say I just want to be happy
どこまで歩いて行けるのかを知りたくて
I want to know how far I can walk
Umm
Umm
深呼吸してみる 背伸びした自分に
Taking a deep breath, I bid farewell to the old me
さよならを告げたら 新しい明日を迎えよう
And welcome a new tomorrow
たぶん夢見るころはもう過ぎたのかな
Maybe the time for dreaming has passed
涙を流した数だけ強くなったのかな
Have I grown stronger with every tear I've shed?
交差点 人波 見上げた空に
At the intersection, among the crowd, I look up at the sky
名前も知らない鳥が 今光の中へと消えた
The bird I don't know the name of disappears into the light





Writer(s): 坂元 裕二, 川村 結花


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.