松たか子 - あくび - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松たか子 - あくび




あくび
Yawn
おととい けんかをした訳など 忘れてる
The reason we had a fight the day before yesterday, I've forgotten
青空の 雲の流れ見つめて 微笑んだ
Looking up at the clouds flowing in the cerulean, I smiled
昼寝にあきた午後 アナタに電話しよう
In the afternoon, tired of my nap, I'll call you
同じ空 ふと見上げた
I happened to look up at the same sky
ホントは愛してると 伝えればいいのに出来ない
Really, I should tell you that I love you, but I can't
みんなそんな風に 思い
Everyone's like that, thinking
迷いながら生きてる 起きたばかりの眠いその目
Living with indecision, your sleepy eyes, as if you've just woken up
そっとこすりながら あくび小さくする
Gently rubbing them, letting out a small yawn
窓から風を誘い込んだら 掃除して
If I entice the wind in through the window, and clean
気付かないところにあるゴミくず 捨ててゆこう
I'll throw away the bits of trash in unnoticed places
電球新しいのあったっけ? 何となく贅沢
Did I have a new light bulb? A bit of luxury
静かに 流れる時間
Time flowing quietly
少し高い天井 届かない時キミを想う
A ceiling that's a little high, when I can't reach it, I think of you
もう少しのその距離
That distance, just a little bit more
あなたがここにいたら もっと幸せになれるのに
If you were here, I'd be so much happier
何だかオカシイ... ほんのささいなこと
Something's funny... It's just a tiny thing
夢から醒めた時に 光を感じるその瞬間
The moment I sense light when I wake from a dream
かすかに響く痛み
A faintly resounding pain
愛してると言えたら 愛してるなんて言えないまま
If I could say I love you, if I couldn't say I love you
私は目覚める あくび小さくして
I'll wake up, letting out a small yawn





Writer(s): Satoshi Takebe, Takako Matsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.