Paroles et traduction 松たか子 - ごめんね。(album mix)
ごめんね。(album mix)
I'm sorry. (album mix)
このままでいいならね
If
this
is
okay,
それもシアワセかな
Maybe
that's
happiness
too,
あなたの夢にかさなってるだけならね
If
I'm
just
a
part
of
your
dream,
つないだ指の熱さが
The
warmth
of
our
entwined
fingers
わすれられないままで
Is
something
I
can't
forget,
ほどこうとしたり
絡めようとしたり
I've
tried
to
untangle
them
or
bind
them
closer,
こんな時泣いちゃズルいよ
It's
unfair
of
me
to
cry
now,
普通に
普通にしたいよ
I
just
want
to
be
normal.
勇気ってこんな時のため
きっとあるの
Surely
there
is
courage
for
times
like
these.
わたしよりも大切な
あなただったり
You're
more
important
than
me,
or
あなたよりも大切な
わたしだったり
I'm
more
important
than
you.
おなじ道歩いて行けない恋は
Love
that
can't
walk
the
same
path
ダメなんだって言ってよ
Is
no
good,
you
have
to
say
it.
夕陽が綺麗だとか
A
sunset
is
beautiful,
or
夜明けが綺麗だとか
A
sunrise
is
beautiful,
どうでもよくて
こだわっちゃう事かな
It's
so
trivial,
but
it's
what
I
care
about.
いい子でいたらそのうち
If
I
just
stayed
a
good
girl,
シアワセになれるって
Eventually
I
would
find
happiness,
ちっちゃい頃から信じてた
そうじゃないね
That's
what
I
always
believed
when
I
was
little.
But
it's
not
true.
見つめあったって言えない
気持ちがある
There
are
feelings
I
can't
express,
even
when
we
look
into
each
other's
eyes,
待ってるなんて言わない
愛だってある
I
won't
say
I'm
waiting,
but
I
do
love
you.
後悔なんかは
今はわかんないけど
I
don't
know
if
I'll
regret
this,
but
ここにはもう帰れない
I
can't
go
back
there
anymore.
大好きなのにごめんね
ホントごめんね
My
darling,
I'm
so
sorry,
truly
sorry,
胸の奥で騒いでいる
わたしがいる
There's
a
part
of
me
that's
rebelling
deep
inside.
逢いたくなっても
逢いたいなんて言わない
Even
if
I
long
to
see
you,
I
won't
say
it,
まちがっちゃいそうなんだよ
Because
I'm
afraid
I'll
make
a
mistake.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takahiro Maeda, Satoshi Takebe
Album
アイノトビラ
date de sortie
23-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.