松たか子 - エール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松たか子 - エール




エール
Song
泣いたり悩んだり 繰り返す毎日
I came round, cried again, same script every day
こんな弱かった自分に
With this weakling inside me
気付く夜がある
I notice night falls again
光と影のように 背中あわせになった
Like light & shade, they're always at odds
心この胸に抱えて
I hold them both, right here in my chest
明日も又 ほほえむの
Smiling again, even tomorrow
信じること こわくて
Too afraid to take the leap of faith
逃げだしそうでも
Even if I ran away
傷ついても それでも
I'm damaged but still
もう戻れないから
I cannot go back anymore
明日へ進むの
And keep moving forward
最終の電車の ガラス窓に映る
The final train's window reflects
私こんな顔してたの?
Me, am I this haggard?
街並が過ぎてく
The city lights pass me by
一人で居ることが こわくてたまらない
All alone, the fear engulfs me
そんな夜は誰でもない
On such nights it's anyone but
あなたが居て 欲しいのに
You, I wished you were here
遠く遠く 輝く
Far, far away, it shines
星空見上げて
Looking up at the night sky
こんな小さな 私を
This tiny me
ありのまま見つめて
Please see me as I am
動けないときも
Even when I'm down
信じること こわくて
Too afraid to take the leap of faith
逃げだしそうでも
Even if I ran away
傷ついても それでも
I'm damaged but still
もう戻れないから
I cannot go back anymore
繰り返す 明日がくるから
Tomorrow will come, no matter what





Writer(s): 松 たか子, 武部 聡志, 武部 聡志, 松 たか子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.