松たか子 - 夏の記憶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松たか子 - 夏の記憶




夏の記憶
A Summer Memory
「またね」と手を振って 微笑み合ったけど
We said "goodbye" and waved, smiling at each other
あなたに出会う 季節はもう来ない
But the season of our meeting will never come again
みんなが呼んでいる みんなで抱き合って
Everyone is calling, hugging each other
深呼吸して もう一度幕があがる
Take a deep breath and the curtain rises again
あの眼差しも笑い声さえ
Your gaze and your laughter
すべて止まったままの 夏の記憶
All frozen in time, a summer memory
さよならあの日々から ひとり歩き始める
Farewell to those days, I start walking alone
別れの意味はきっと そこにあるはず
The meaning of parting must be found there
言葉じゃ遠すぎて 上手に伝えられない
Words are too distant, I cannot convey them
瞳の奥に 重なる心の地図
In the depths of our eyes, the map of our hearts overlaps
好きな色さえ違う僕らが
Even our favorite colors differed
一緒に見てた夢を 抱いて行こう
The dream we shared together, I will hold it close
眩しい光りの中 あの歓声の中へ
In the blinding light, amidst the cheers
ひとつになれたものが ここにあるよ
We became one, and it is here
うれしいことは もっと広がる
Happiness will spread further
奇跡信じていた 夏の記憶
Believing in miracles, a summer memory
さよならあの日々から ひとり歩き始める
Farewell to those days, I start walking alone
別れの意味はきっと そこにあるはず
The meaning of parting must be found there
別れの意味はきっと そこにあるはず
The meaning of parting must be found there
「またね」と手を振って 微笑み合ったけど
We said "goodbye" and waved, smiling at each other
あなたに出会う 季節はもう来ない
But the season of our meeting will never come again





Writer(s): 松 たか子, 松 たか子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.