松たか子 - 惑星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松たか子 - 惑星




惑星
Planet
いつの間に溶けていたんだろう
When did it melt, I wonder?
口を付けなかったグラス
The glass I didn't put my lips to
氷はすでに水に変わっていたよ
The ice has already turned into water
随分話し込んだんだね
We've talked for so long
新たな道を決めたのに
Even though we've decided on a new path
未来を君とまだ見ていたくなる
I still want to see the future with you
あの日出会ったよ 君はそこにいた
We met that day, you were there
僕はちょっと異常なくらい君に恋して
I fell in love with you a little too much
毎日毎日 その笑顔浮かべた
Every day, every day, I smiled with that smile
店を出て 手を振るとき 僕らの物語は終わる
When we leave the shop and wave goodbye, our story is over
たまらなく寂しいけれど Oh
It's terribly lonely, but Oh
ここからの壁をぐんと超えるには 一人がいいんだと分かったよ
I understand that I have to do it alone to get over this wall
握った手を少し強めた
I squeezed your hand a little tighter
君とまたそのドアくぐり
I'll go through that door with you again
このテーブルに座ること
I'll sit at this table
ウェイターは当然のように思ってるかな
I wonder if the waiter thinks it's normal
踏み出してみよう まだ見ぬ世界へ
Let's step out into the world we haven't seen yet
君といたから言える 素晴らしい言葉さ
Because I was with you, I can say these wonderful words
後悔はないのさ ほら僕は変われた
I have no regrets, look, I've changed
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
I won't forget, beyond that door, someday I'll laugh again
光をくれたのは君 Ah
You're the one who gave me the light, Ah
つまずいたら 助けたいな でもきみは遠く離れても
If I stumble, I want to help you, but even if you're far away
未来をつかめる事 知っているから
I know you can seize the future
そろそろ行こうか ちょっと恐いけど
We should go now, it's a little scary
ドアの外に待ってる 新しい世界を
Outside the door, a new world awaits
さらに輝かせるために手を離すよ
I'll let go of your hand to make it shine even brighter
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
I won't forget, beyond that door, someday I'll laugh again
光をくれたのは君 Ah
You're the one who gave me the light, Ah
胸を張って 席を立って それぞれを胸に輝く 広い宇宙
With my chest puffed out, I stand up from my seat, each of us shining in our own vast universe
君と会えて本当良かった
I'm so glad I met you
光り続ける 二つの惑星
Two planets that continue to shine





Writer(s): 和田 唱, 和田 唱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.