Paroles et traduction 松たか子 - 惑星
いつの間に溶けていたんだろう
Когда
же
он
успел
растаять?
口を付けなかったグラス
Бокал,
к
которому
я
так
и
не
прикоснулась.
氷はすでに水に変わっていたよ
Лед
уже
превратился
в
воду.
随分話し込んだんだね
Долго
мы
с
тобой
разговаривали.
新たな道を決めたのに
Я
уже
решила
идти
своей
дорогой,
未来を君とまだ見ていたくなる
но
все
еще
ловлю
себя
на
мысли,
что
хочу
видеть
с
тобой
будущее.
あの日出会ったよ
君はそこにいた
В
тот
день,
когда
мы
встретились,
ты
просто
был
там.
僕はちょっと異常なくらい君に恋して
Я
влюбилась
в
тебя,
возможно,
даже
слишком
сильно.
毎日毎日
その笑顔浮かべた
Каждый
день,
каждый
день
в
моей
голове
была
твоя
улыбка.
店を出て
手を振るとき
僕らの物語は終わる
Мы
выходим
из
кафе,
и
когда
я
машу
тебе
на
прощание,
наша
история
заканчивается.
たまらなく寂しいけれど
Oh
Мне
так
грустно,
но...
ここからの壁をぐんと超えるには
一人がいいんだと分かったよ
Я
понимаю,
что
чтобы
преодолеть
стену,
которая
теперь
стоит
между
нами,
нам
лучше
быть
по
одному.
握った手を少し強めた
Я
немного
сжимаю
твою
руку.
君とまたそのドアくぐり
Представляю,
как
мы
снова
переступим
этот
порог,
このテーブルに座ること
сядем
за
этот
столик.
ウェイターは当然のように思ってるかな
Интересно,
официант
уже
считает
нас
за
пару?
踏み出してみよう
まだ見ぬ世界へ
Я
сделаю
шаг
навстречу
неизведанному
миру.
君といたから言える
素晴らしい言葉さ
И
только
потому,
что
ты
был
рядом,
я
могу
произнести
эти
чудесные
слова:
後悔はないのさ
ほら僕は変われた
«Я
ни
о
чем
не
жалею.
Видишь,
я
изменилась».
忘れないよ
そのドアの先で
いつかまた笑うよ
Я
не
забуду.
За
той
дверью...
Однажды
я
снова
буду
улыбаться.
光をくれたのは君
Ah
Ты
подарил
мне
свет.
つまずいたら
助けたいな
でもきみは遠く離れても
Если
я
споткнусь,
мне
захочется,
чтобы
ты
помог
мне,
но
даже
если
ты
будешь
очень
далеко...
未来をつかめる事
知っているから
Я
знаю,
что
ты
сможешь
найти
свой
путь.
そろそろ行こうか
ちょっと恐いけど
Пора
идти.
Немного
страшно,
но...
ドアの外に待ってる
新しい世界を
За
дверью
меня
ждет
новый
мир.
さらに輝かせるために手を離すよ
И
чтобы
он
сиял
еще
ярче,
я
отпускаю
твою
руку.
忘れないよ
そのドアの先で
いつかまた笑うよ
Я
не
забуду.
За
той
дверью...
Однажды
я
снова
буду
улыбаться.
光をくれたのは君
Ah
Ты
подарил
мне
свет.
胸を張って
席を立って
それぞれを胸に輝く
広い宇宙
Я
расправляю
плечи
и
встаю.
В
моей
груди
целая
вселенная,
которая
сияет
для
каждого
из
нас.
君と会えて本当良かった
Я
так
рада,
что
мы
встретились.
光り続ける
二つの惑星
Две
планеты,
которые
продолжают
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 和田 唱, 和田 唱
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.