松たか子 - 月のダンス(SEIKO LUKIA CFソング) - traduction des paroles en allemand




月のダンス(SEIKO LUKIA CFソング)
Mondtanz (SEIKO LUKIA CF Song)
雲は流れてゆく そんな夢を見てた
Die Wolken ziehen dahin, ich sah solch einen Traum.
月のまわりを漂って いつか見た景色のように
Umtrieb mich um den Mond, wie eine Landschaft, die ich einst sah.
おなたと見上げてる そんな夢だったの
Ich blickte mit dir empor, es war solch ein Traum.
そっと背中に近づいて 密かな口づけをする
Ich nähere mich sanft deinem Rücken und gebe dir einen heimlichen Kuss.
身を寄せてままで 揺れる月のダンス
Wir schmiegen uns aneinander, schwingen im Mondtanz.
夢から覚めたばかりのあなた優しい目をして
Du, gerade aus dem Traum erwacht, hast sanfte Augen.
まだ眠たくないと大人のふりをする子供みたいに
Wie ein Kind, das sich erwachsen gibt, sagst du, du seist noch nicht müde.
この夜に揺れましょう この時に身をまかせ
Lass uns in dieser Nacht schwingen, uns dieser Zeit hingeben.
星の片隅で 月に照らされて
In einer Ecke der Sterne, vom Mond beschienen.
さしだしたその手を 迷わず取ったなら
Wenn ich deine ausgestreckte Hand ohne Zögern nehme,
光に包まれる朝が いつか訪れるのかしら?
wird dann eines Tages ein Morgen kommen, der von Licht umhüllt ist?
ねぇどうぞこのまま 揺れて月のダンス
Ach, bitte bleib einfach so, schwingend im Mondtanz.
初めて涙小さな胸で耐えた日のように
Wie an dem Tag, als ich zum ersten Mal Tränen in meiner kleinen Brust ertrug.
震える指をあなたの手にそっと重ねるこら
Ich lege meine zitternden Finger sanft auf deine Hand.
星の数ほどいる 日とが行き交うのに
Obwohl so viele Menschen wie Sterne vorbeiziehen,
どうしてあなたと あの日出逢った...
warum traf ich dich an jenem Tag...?
夢なら覚めないで このままさらって
Wenn es ein Traum ist, lass ihn nicht enden, nimm mich einfach so mit.
あなたと見上げてる 今夜のこの月を
Ich schaue mit dir auf, zu dem Mond heute Nacht,
密かな口づけをした あの日の夢と同じように
genauso wie in dem Traum von jenem Tag, als ich dir einen heimlichen Kuss gab.





Writer(s): 松 たか子, 松 たか子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.