松たか子 - 月のダンス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松たか子 - 月のダンス




月のダンス
Moon's Dance
雲は流れてゆく そんな夢を見てた
Watching the clouds pass by, I had a dream
月のまわりを漂って いつか見た景色のように
Surrounding the moon, floating around, just like a scene I'd seen before
おなたと見上げてる そんな夢だったの
I was looking up with you, that's how the dream went
そっと背中に近づいて 密かな口づけをする
You came up behind me, and kissed me tenderly
身を寄せてままで 揺れる月のダンス
Stay close, let's sway in the moonlight
夢から覚めたばかりのあなた優しい目をして
You just woke up, your eyes are so sweet
まだ眠たくないと大人のふりをする子供みたいに
You pretend you're not sleepy, like a child playing grown-up
この夜に揺れましょう この時に身をまかせ
Let's move with the night, surrender to this moment
星の片隅で 月に照らされて
In this little corner of the stars, bathed in moonlight
さしだしたその手を 迷わず取ったなら
If I take your outstretched hand, without hesitation
光に包まれる朝が いつか訪れるのかしら?
Will a sun-drenched morning come, one day?
ねぇどうぞこのまま 揺れて月のダンス
Oh please, let's keep swaying, in the moonlight
初めて涙小さな胸で耐えた日のように
Like that first time I cried, and you held me close to your chest
震える指をあなたの手にそっと重ねるこら
I'm letting my trembling fingers rest in yours, see
星の数ほどいる 日とが行き交うのに
Among the multitudes, our paths crossed that day
どうしてあなたと あの日出逢った...
Why did I meet you...
夢なら覚めないで このままさらって
If this is a dream, don't let me wake up, just take me away
あなたと見上げてる 今夜のこの月を
I'm looking up at the moon with you, tonight
密かな口づけをした あの日の夢と同じように
Just like that dream, when you kissed me, and I knew





Writer(s): 松 たか子, 松 たか子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.