松たか子 - 白い坂道 - traduction des paroles en allemand

白い坂道 - 松たか子traduction en allemand




白い坂道
Weißer Hang
白い坂道
Weißer Hang
指切をした 冬の坂道
Wir schworen uns am weißen Hang im Winter.
あのときの時計は 止まったままで
Die Uhr von damals ist stehen geblieben.
今ならば 不器用な言葉でも
Wenn es jetzt wäre, selbst mit ungeschickten Worten,
伝えられたはずなのに 離れたアイツ
hätte ich es dir sagen können, aber du bist weg.
あぁ 涙なみもでないほど
Ach, ich kann nicht einmal weinen,
不意に鳴り響くさよならのメロディ
so plötzlich erklingt die Melodie des Abschieds.
あなたに会いたいな 戻れないのかな
Ich möchte dich sehen, kann ich nicht zurückkehren?
真っ白な 冬の坂道
Ganz weißer Winterhang.
ついてない どしゃぶりの坂道
Ein regennasser Hang, kein Glück.
水たまり ずぶぬれ あなたはいない
Pfützen, klatschnass, du bist nicht da.
不器用なわたし抱きしめて
Du hast mich Ungeschickte umarmt,
立ち止まる 道の途中 くちびる噛んだ
Ich blieb stehen, mitten auf dem Weg, biss mir auf die Lippen.
あぁ 涙もでないけど
Ach, ich kann zwar nicht weinen, aber
空っぽの心 流れるメロディ
in meinem leeren Herzen fließt eine Melodie.
あなたに会いたいな 戻れないのかな
Ich möchte dich sehen, kann ich nicht zurückkehren?
歩きだす 冬の坂道
Ich gehe weiter, den Winterhang entlang.
Fu 口笛吹いたっていいでしょう
Fu, ich darf doch pfeifen, oder?
思うままに夢を歌いたいのに
Ich möchte meinen Traum singen, so wie ich es will, aber
あなたの匂いがする 季節にひとり
in der Jahreszeit, die nach dir riecht, bin ich allein.
寂しさを メロディにして
Ich mache die Einsamkeit zur Melodie.
急ぐ坂道
Eile den Hang hinauf.
冬の坂道
Winterhang.
終わり
Ende





Writer(s): 佐橋佳幸, 松たか子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.