松任谷由実 - Take me home - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松任谷由実 - Take me home




Take me home
Take me home
いくつも電車を乗り継いで降りた
Changed many trains to get off
懐かしい景色 待っていてくれる
Familiar scenery waits for me
海の匂い 山の葵さも
The smell of the sea is the same as the hollyhock from the mountain
ずっと変わらない ここだけ...
Hasn't changed at all. Only here...
流るる川面に足を浸したら
When I put my feet in the flowing river
幼かった日の夏を思い出す
I remember the summer days when I was a child
蝉の声と無邪気な笑顔
The chirping of cicadas and innocent smiles
今も忘れない あの頃...
I still don't forget. That time...
Take me home Take me home
Take me home Take me home
どんなに時代が早足で歩いても私が戻れる場所
No matter how fast the world goes, a place where I can return
Take me home Take me home
Take me home Take me home
遠く離れてもココロは変わらないでいるから
Even if we live far, my heart remains unchanged
待っていてね
Please wait for me
町を離れてから ずっと逢わずにいた
I haven't seen my friends since moving away
懐かしい友達 集まってくれる
My close friends gather
言葉交わす その瞬間で昔に戻るの すべてが...
When we exchange words, I can go back to the past. Everything...
丘に登ったら 光る流れ星に 私の願いを そっとうちあけた
When I went up the hill, a shooting star illuminated the sky. I quietly expressed my wish
どんなときも笑顔でいれる
I can always smile
少しの強さを ください
Please give me a little fortitude
Take me home Take me home
Take me home Take me home
優しい微笑みで包みこんでくれる人がいるどんなときも
A person who wraps me in a gentle smile is always there
Take me home Take me home
Take me home Take me home
もしも悲しくて涙あふれる夜があったら
If there is a night where my tears flow due to sadness
思い出すよ
I will remember
Take me home Take me home どんなに時代が早足で歩いても私が戻れる場所
Take me home Take me home No matter how fast the world goes, a place where I can return
Take me home Take me home
Take me home Take me home
遠く離れてもココロは変わらないでいるから
Even if we live far, our hearts remain unchanged
待っていてね
Please wait for me
待っていてね
Please wait for me





Writer(s): 松任谷 由実


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.