Paroles et traduction 松任谷由実 - Walk on, Walk on by
Walk on, Walk on by
Walk on, Walk on by
気づかないで
Walk
on
by
彼女の方を
Walk
on
by
without
noticing
her
あなたが全てを燃やしたひとと知ってるの
I
know
that
she
is
the
one
you
burned
everything
for
雪模様のアヴェニュー
向いの舗道
Snowy
avenue,
opposite
pavement
見覚えのある笑顔
思わず胸がすくんだ
A
familiar
smile,
my
heart
suddenly
leaps
口にしたら
打ち消したら
本当になる
If
I
say
it,
if
I
deny
it,
it
will
come
true
過ぎた恋は未完成のシナリオだから
Because
a
past
love
is
an
incomplete
scenario
甦る想いを
さえぎるように
As
if
to
interrupt
the
reviving
thoughts
つまずいたふりをする
私だけに微笑んで
I
pretend
to
stumble,
smiling
only
at
me
うでをくんで
Passin'
by
むこうも二人
Passing
by
with
arms
crossed,
they
are
also
a
couple
あなたなど
あなたなど
もう忘れているみたい
You,
you,
you
seem
to
have
forgotten
カレンダーでも
マティーニでも
消せなかった
Neither
the
calendar
nor
the
Martini
could
erase
it
あなたにしか追い越せないまぼろしならば
If
you
are
an
illusion
that
no
one
but
you
can
overtake
台詞もないうちに通り過ぎてく
Passing
by
without
even
saying
a
line
面影はひと幕のエキストラにしておいて
Leaving
the
memories
as
an
extra
in
a
play
気づかないで
Walk
on
by
彼女の方を
Walk
on
by
without
noticing
her
新作のロマンスは
私だけに微笑んで
A
new
romance
is
smiling
only
at
me
ゆっくりと
ゆっくりと
私だけに微笑んで
Slowly,
slowly,
smiling
only
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yumi Matsutoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.