松任谷由実 - Walk on, Walk on by - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松任谷由実 - Walk on, Walk on by




Walk on, Walk on by
Walk on, Walk on by
気づかないで Walk on by 彼女の方を
Walk on by without noticing her
あなたが全てを燃やしたひとと知ってるの
I know that she is the one you burned everything for
雪模様のアヴェニュー 向いの舗道
Snowy avenue, opposite pavement
見覚えのある笑顔 思わず胸がすくんだ
A familiar smile, my heart suddenly leaps
口にしたら 打ち消したら 本当になる
If I say it, if I deny it, it will come true
過ぎた恋は未完成のシナリオだから
Because a past love is an incomplete scenario
甦る想いを さえぎるように
As if to interrupt the reviving thoughts
つまずいたふりをする 私だけに微笑んで
I pretend to stumble, smiling only at me
うでをくんで Passin' by むこうも二人
Passing by with arms crossed, they are also a couple
あなたなど あなたなど もう忘れているみたい
You, you, you seem to have forgotten
カレンダーでも マティーニでも 消せなかった
Neither the calendar nor the Martini could erase it
あなたにしか追い越せないまぼろしならば
If you are an illusion that no one but you can overtake
台詞もないうちに通り過ぎてく
Passing by without even saying a line
面影はひと幕のエキストラにしておいて
Leaving the memories as an extra in a play
気づかないで Walk on by 彼女の方を
Walk on by without noticing her
新作のロマンスは 私だけに微笑んで
A new romance is smiling only at me
ゆっくりと ゆっくりと 私だけに微笑んで
Slowly, slowly, smiling only at me





Writer(s): Yumi Matsutoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.