Paroles et traduction 松任谷由実 - 月夜のロケット花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月夜のロケット花火
Rocket Firework on a Moonlit Night
防波堤に腰かけて
誰もがはしゃいだ
Sitting
on
the
breakwater,
everyone
was
having
a
blast
満月が海原に道を作ってた
The
full
moon
had
made
a
path
on
the
ocean
黙らないでよ
せつなくなるわ
Don't
be
silent,
it'll
make
me
sad
波が聞こえる
I
can
hear
the
waves
ね、次はいちばん派手な花火に
Hey,
let's
light
the
most
dazzling
firework
next
耳をふさぎ
ちょっと離れてロケット弾
Covering
my
ears,
I
stepped
away
from
the
rocket
胸が踊り
急にはじける"スナイパー"
My
heart
danced,
then
suddenly
it
burst
"Sniper"
夜空をめがけ
Aimed
at
the
night
sky
マッチ擦るたびすぐに風が吹き消した
Every
time
I
lit
a
match,
the
wind
blew
it
out
私達あきらめず夢を見たかった
We
didn't
give
up,
we
wanted
to
dream
来年はもう離ればなれね残暑の街で
Next
year,
we'll
be
apart
in
the
lingering
summer
city
ね、どこで会っても今までどおり
Hey,
no
matter
where
we
meet,
let's
be
like
we
were
before
高く上がれ
今年最後のロケット弾
Go
up
high,
this
last
rocket
白く照らせ
今夜最後のバケーション
Shine
white,
this
last
vacation
夜空に消える
Disappearing
into
the
night
sky
月に届け
これが最後のロケット弾
Reach
the
moon,
this
last
rocket
みんな照らせ
心
シャッターを切るから
Illuminate
everyone,
ready
for
my
camera
高く上がれ
これが最後のロケット弾
Go
up
high,
this
last
rocket
白く照らせ
これが最後のバケーション
Shine
white,
this
last
vacation
子供でいたい
I
want
to
be
a
child
高く上がれ
これが最後のロケット弾
Go
up
high,
this
last
rocket
白く照らせ
これが最後のバケーション
Shine
white,
this
last
vacation
夜空に消える
Disappearing
into
the
night
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松任谷 由実
Album
DA・DI・DA
date de sortie
30-11-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.