松尾早人 - 予告 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松尾早人 - 予告




予告
Trailer
目が覚めれば世界は変わる 昨日の孤独と今日の自由
When I wake up, the world will change The solitude of yesterday, the freedom of today
スイッチを少しだけひねれ 明日への希望 未来のあたし
Twist the switch just a little Bit of hope for tomorrow, the future me
夢などいくらでも見れば良い何度も初めての顔で逢おう
Dreams can be seen as much as you want Each time you see me, it's a fresh new face
後ろ前逆に着たシャツを笑ってね 次回のおはなしは 愉快な話さ
Laugh at the shirt I wore backwards The next story is an amusing tale
予告
Trailer
あたしだけの道をあたしは知っている
I know my own path
変幻自在振り返れば綺麗
Ever-changing, beautiful when I look back
選べないよ ずっと だけどそれでいい
I can't choose, forever But that's okay
きっとあたしのあたしが知っている
Surely the me I know
何度も胸撃ち抜かれた 季節と踊り狂ってた
My heart has been shot through countless times Dancing wildly with the seasons
クーラー切って窓を開けた 夕焼けのオレンジを盗め
Turn off the AC, open the window And steal the orange sunset
結んだ約束はそう叶うまい ただ自転車こぐきっかけさ
Promises we made are hard to keep They're just a reason to ride my bike
回転数あげて追い越したのはその先に死ぬほど逢いたい人がいるから
Pedaling faster, overtaking Because there's someone I want to meet so badly up ahead
笑う
I smile
あたしだけの道をあたしは知っている
I know my own path
真っ最中の真ん中は愛おしい
The middle of the middle
終わらないよずっとだけどそれがいい
It'll never end, but that's okay
きっとあなたとあたしが知っている
Surely you and I know
ある日の続き 上を向く前を向く
The continuation of a certain day Looking up, looking ahead
突然思い出して息を吸い声を吐く
Suddenly remembering, I breathe in and out
もうじき頬も晴れやかだ
My cheeks will be radiant soon
泣いたのは出口を探した証さ
Crying is proof that I searched for a way out
予告
Trailer
あたしだけの道をあたしは知っている
I know my own path
変幻自在振り返れば綺麗
Ever-changing, beautiful when I look back
選べないよ ずっと だけどそれでいい
I can't choose, forever But that's okay
きっとあたしのあたしが知っている
Surely the me I know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.