Paroles et traduction 松尾早人 - 予告
目が覚めれば世界は変わる
昨日の孤独と今日の自由
When
I
wake
up,
the
world
will
change
The
solitude
of
yesterday,
the
freedom
of
today
スイッチを少しだけひねれ
明日への希望
未来のあたし
Twist
the
switch
just
a
little
Bit
of
hope
for
tomorrow,
the
future
me
夢などいくらでも見れば良い何度も初めての顔で逢おう
Dreams
can
be
seen
as
much
as
you
want
Each
time
you
see
me,
it's
a
fresh
new
face
後ろ前逆に着たシャツを笑ってね
次回のおはなしは
愉快な話さ
Laugh
at
the
shirt
I
wore
backwards
The
next
story
is
an
amusing
tale
あたしだけの道をあたしは知っている
I
know
my
own
path
変幻自在振り返れば綺麗
Ever-changing,
beautiful
when
I
look
back
選べないよ
ずっと
だけどそれでいい
I
can't
choose,
forever
But
that's
okay
きっとあたしのあたしが知っている
Surely
the
me
I
know
何度も胸撃ち抜かれた
季節と踊り狂ってた
My
heart
has
been
shot
through
countless
times
Dancing
wildly
with
the
seasons
クーラー切って窓を開けた
夕焼けのオレンジを盗め
Turn
off
the
AC,
open
the
window
And
steal
the
orange
sunset
結んだ約束はそう叶うまい
ただ自転車こぐきっかけさ
Promises
we
made
are
hard
to
keep
They're
just
a
reason
to
ride
my
bike
回転数あげて追い越したのはその先に死ぬほど逢いたい人がいるから
Pedaling
faster,
overtaking
Because
there's
someone
I
want
to
meet
so
badly
up
ahead
あたしだけの道をあたしは知っている
I
know
my
own
path
真っ最中の真ん中は愛おしい
The
middle
of
the
middle
終わらないよずっとだけどそれがいい
It'll
never
end,
but
that's
okay
きっとあなたとあたしが知っている
Surely
you
and
I
know
ある日の続き
上を向く前を向く
The
continuation
of
a
certain
day
Looking
up,
looking
ahead
突然思い出して息を吸い声を吐く
Suddenly
remembering,
I
breathe
in
and
out
もうじき頬も晴れやかだ
My
cheeks
will
be
radiant
soon
泣いたのは出口を探した証さ
Crying
is
proof
that
I
searched
for
a
way
out
あたしだけの道をあたしは知っている
I
know
my
own
path
変幻自在振り返れば綺麗
Ever-changing,
beautiful
when
I
look
back
選べないよ
ずっと
だけどそれでいい
I
can't
choose,
forever
But
that's
okay
きっとあたしのあたしが知っている
Surely
the
me
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.