松尾早人 - 疑惑 - traduction des paroles en anglais

疑惑 - 松尾早人traduction en anglais




疑惑
Doubt
Mysterious Weekend 月の夜は
A Mysterious Weekend On moonlit nights
あなたの瞳に 謎がひとつ
A mystery lies within your eyes
増えるの...
It continues to grow...
恋だけを 傷つけるナイフがある
A knife that wounds only love
ソファーに落ちていたわ 銀のイヤリング
Silver earrings were left forgotten on the sofa
シリアスに理由 訊ねたいけど
I want to ask you seriously for the reason
下手な嘘を 聞くのが怖くて
But I am afraid of hearing a lie
胸に刺さる 疑惑消え去るまで
Until this suspicion that pierces my heart disappears
Mysterious Weekend そっと
A Mysterious Weekend Hold me close
抱きしめてほしいの 今は
Just hold me close now
夜明けまで 留守電になってた事
Until dawn you were on the answering machine
私と違うトワレ 感じた事
I sensed a different perfume than mine
疑いだせば きりがないのよ
If I let go of my suspicions, it will never end
秘密探る スパイみたいにね
Searching for secrets like a spy
波の様に 疑惑渦巻くけど
Suspicions swirl like waves
Mysterious Weekend もっと
A Mysterious Weekend I should
あなた信じたいの 今も
I should believe in you now
優しい微笑みが
Your gentle smile
演技だなんて 思えない
I can't believe it's an act
あなたの未来を 愛し始めたから
Because I began to love your future
胸に刺さる 疑惑消え去るまで
Until this suspicion that pierces my heart disappears
何も言わずに 抱きしめてほしいの
Without saying anything, I want you to hold me close
今は...
Now...
Mysterious Weekend 月の夜は
A Mysterious Weekend On moonlit nights
あなたの瞳に 謎が増える...
A mystery lies within your eyes...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.