Nao Matsuzaki - Kawaberi no Ie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nao Matsuzaki - Kawaberi no Ie




Kawaberi no Ie
House by the Riverbank
大人になってゆくほど 涙がよく出てしまうのは
As I grow into an adult, the tears flow more easily
1人で生きて行けるからだと信じて止まない
Because I believe that I can live alone and keep it to myself
それでも淋しいのも知ってるから
Even so, I know the loneliness too,
あたたかい場所へ行こうよ
So let's go to a warm place
川のせせらぎが聞こえる家を借りて耳をすまし
We'll rent a house where we can hear the murmur of the river and listen
その静けさや激しさを覚えてゆく
Remembering its calmness and intensity
歌は水に溶けてゆき そこだけ水色
The song dissolves into the water, and only there is it blue
幸せを守るのではなく 分けてあげる
Not to protect happiness, but to share it
なるべく大きくて なるべくりっぱな水槽を
Let's get the largest, most beautiful fish tank we can find
自転車で買いに行き はなしてやろう
On our bicycles, and set them free
なんて奇跡の色を持っているの
What a miraculous color they have
キラキラ揺らめいてる
They shimmer and dance
水溜まりに映っている ボクの家は青く透け
My house, reflected in the puddle, is blue and transparent
指でいくらかき混ぜても もどってくる
Even if I stir it with my finger, it will return
とても儚ないものだから 大切にして
Because it is so ephemeral, cherish it
一瞬しかない 一瞬しかない
It is fleeting, it is fleeting





Writer(s): 松崎 ナオ, 松崎 ナオ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.