KEN MATSUDAIRA - マツケンマンボ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEN MATSUDAIRA - マツケンマンボ




マツケンマンボ
Matsunken Mambo
どこへ帰るのあの女は
Where are you going, that woman
うしろ姿が 懐かしい
Your back looks nostalgic
抱いてやりたい 黄昏は
I want to hold you in my arms in the twilight
男心を 揺らすのさ
That's what shakes the heart of a man
ア・マンボ ア・マンボ マンボ!
Ah Mambo, Ah Mambo, Mambo!
花を咲かそう もう一度
Let's blossom again
夢をみようよ もう一度
Let's dream again
花の 花の
Flowers, flowers
花の松健マンボ
Flower Matsunken Mambo
恋につかれた あの女は
That woman longed for love
雨の夜には すすり泣く
Sobbing on a rainy night
泪ぬぐって あげようか
Shall I wipe away your tears?
粋な道行き 雨上がり
A stylish way to go after the rain
ア・マンボ ア・マンボ マンボ!
Ah Mambo, Ah Mambo, Mambo!
花は散っても また開く
Flowers may fall, but they bloom again
夢は散っても また開く
Dreams may fall, but they bloom again
花の 花の
Flowers, flowers
花の松健マンボ
Flowers Matsunken Mambo
愛をほしがる あの女は
That woman hungry for love
甘く優しい 眼をしてる
Has sweet, gentle eyes
どうせ一度の 人生と
Life is but once, after all
燃えてみたいと 生きている
She lives, wanting to burn with passion
ア・マンボ ア・マンボ マンボ!
Ah Mambo, Ah Mambo, Mambo!
花を咲かそう もう一度
Let's blossom again
夢をみようよ もう一度
Let's dream again
花の 花の
Flowers, flowers
花の松健マンボ
Flowers Matsunken Mambo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.