松本孝弘 - 愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松本孝弘 - 愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない




愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
Ai no Mama ni Wagamama ni Boku wa Kimi dake o Kizutsukenai (In My Love, Selfishly, I'll Never Hurt You)
愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない
In my love, selfishly, I'll never hurt you
「もう信じられない」とつぶやいて 君はうつむいて
You mutter, "I can't trust you anymore" and look down
不安材料 腰にぶらさげた僕の 心にかみついた
Anxiety weighs on me, gnawing at my heart
ぴたりと吸いつくように 相性いいことわかってる
We're like magnets, perfectly aligned
ふたり だからイケるとこまでイこうよ
Together, we can go as far as we want
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
In my love, selfishly, I'll never hurt you
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Even if the sun freezes over, only you and I will never fade away
そう信じる者しか救わない せこい神様 拝むよりは
Only those who believe are saved by that stingy god
僕とずっといっしょにいる方が 気持ちよくなれるから
Rather than praying to him, it's better to be with you forever
ツライつらいとわめいてるばかりじゃ 心にしわが増えるだけ
If we just keep complaining about how hard it is, wrinkles will form in our hearts
ふたり だから楽しく踊ろよ
Together, let's have some fun and dance
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
In my love, selfishly, I'll never hurt you
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Even if the sun freezes over, only you and I will never fade away
つないだ手なら離さない ふりしきる雨の中で
I won't let go of your hand, even in the pouring rain
ほこりまみれの絆も 輝きはじめる
Our bond, covered in dust, will start to shine
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
In my love, selfishly, I'll never hurt you
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Even if the sun freezes over, only you and I will never fade away
今だから 好きなんだから あきらめながらは生きないで
Because it's you, I love you now; don't give up
他人(だれか)の血が流れても 一途な想いをふりかざそう
Even if someone else's blood flows, I will cherish my unwavering love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.