Paroles et traduction 松浦亜弥 - 砂を噛むように…NAMIDA
砂を噛むように…NAMIDA
Like Chewing Sand...TEARS
雨が
明日に向かって急ぐ足
ひきとめる
The
rain
quickens
its
pace
towards
tomorrow
trying
to
hold
me
back
忘れ物なら
忘れたままと置いてきたのに
I
left
behind
anything
I
had
forgotten
and
had
no
intention
of
remembering
空が流すなみだが
時計の針と日付を
The
tears
the
sky
sheds
go
with
the
hands
of
the
clock,
and
the
date
あなたと出会い過ごした日々に
心だけ還した
I
travel
back
only
in
my
heart
to
the
days
I
met
you
and
we
spent
together
約束ならまだ覚えてる
去り行くモノは何故
いつも愛しい
I
still
remember
the
promise
then,
why
is
it
that
the
departing
things
are
always
the
ones
we
love?
早すぎた恋でした
傷つけあってばっかりで
Our
love
came
too
soon,
with
us
hurting
each
other
all
the
time
涙は雨の様に
激しく止まない
My
tears
ceaselessly
stream
like
the
rain
あの日が手の平から遠く離れ
気付きました
It
was
when
that
day
slipped
far
away
from
the
palm
of
my
hand
that
I
came
to
understand
現在(いま)を尋ねないでよ
ほかの誰かのことも
Please
don't
ask
me
about
my
present
life,
or
about
anyone
else
知っているでしょ?
嘘をつくのはあまり上手じゃない
You
know
it,
don't
you?
I'm
not
very
good
at
lying
話しの合う人はいるけど
胸を動かすような気持ちになれない
There
are
people
I
get
along
with,
but
none
who
can
make
my
heart
race
like
that
早すぎた恋でしか
確かめられないものが
That
premature
love
is
the
only
one
that
あるから不思議なの
今は愛おしい
Can
confirm
certain
things,
which
is
why
I
feel
affectionate
towards
it
now
記憶の中を調べ
なくしたのは
貴方でした
You
were
the
one
who
removed
it
from
within
my
memories
鮮やかだった
記憶の色は
時の経過と
共に
淡く
The
color
of
the
memories
that
were
once
so
vivid
fade
with
the
passage
of
time
大好きな恋でした
大好きな人でした
It
was
a
love
I
cherished,
a
person
I
cherished
だけど砂を噛むように
目醒めのベルがなる
But
like
chewing
sand,
the
alarm
bell
of
awakening
rings
戻らなくちゃ
わたしは今を歩いてるの
I
have
to
go
back,
I'm
living
my
life
now
あなたのこと胸に抱き
笑いながら
Holding
you
in
my
heart,
and
laughing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carbone Joey, 森村 メラ, 森村 メラ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.