Paroles et traduction 松浦果南 (CV.諏訪ななか) feat. 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗) & 小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - 予測不可能Driving!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
予測不可能Driving!
Unpredictable Driving!
Driving!
どんな道だろう?
Driving!
What
kind
of
road
will
it
be?
Driving!
どんな夢だろう?
Driving!
What
kind
of
dream
will
it
be?
決められた未来なんてさ
未来じゃない
予定表だよ
A
predetermined
future
isn't
really
a
future,
just
a
schedule
目的地も決まってる
刺激がないね
Even
the
destination
is
set,
there's
no
excitement
今じゃなくちゃ出来ないこと
There
are
things
you
can't
do
except
now
今だから見える景色
The
scenery
you
can
only
see
now
追いかけたいよ
風の吹くまま
I
want
to
chase
it,
as
the
wind
blows
選ぶのは
いつだって自分さ
The
choice
is
always
yours
人のせい?格好悪いよね
Blaming
others?
That's
pathetic
悔やまない生き方がしたい
I
want
to
live
a
life
without
regrets
止めないで
だって止められない!
Don't
stop
me,
because
I
can't
be
stopped!
道がなくても
Driving
マップなくても
Driving
Driving
without
a
road,
Driving
without
a
map
誰も知らない明日を探してるから
Because
I'm
searching
for
a
tomorrow
that
no
one
knows
迷いながら
Driving
望むところさ
Driving
while
I'm
lost,
that's
where
I
want
to
be
On
my
way
どこなんだろう
On
my
way,
where
could
it
be?
On
my
way
ゴールは見えないんだ
On
my
way,
the
goal
is
nowhere
to
be
seen
それでも行くんだよ
My
way
Even
so,
I'll
keep
going,
My
way
心配してばかりだと
その通りになりそうだし
If
I
just
keep
worrying
about
it,
it
might
actually
happen
マイナスよりプラスをおしていこうよ
Let's
emphasize
the
positives,
instead
of
the
negatives
今はまだ出来ないこと
今のうちにやりたいこと
There
are
things
I
can't
do
yet,
things
I
want
to
do
now
どれが先だ?時間は大切に
Which
comes
first?
Time
is
precious
無理かもね
でもあきらめない
It
might
be
impossible,
but
I
won't
give
up
弱さから勇気が生まれ
Bravery
is
born
from
weakness
悔やまない生き方をしよう
Let's
live
a
life
without
regrets
止めないよ
だって止められない!
I
won't
stop,
because
I
can't
be
stopped!
夢があったら
Driving
目標あったら
Driving
If
you
have
a
dream,
Driving,
If
you
have
a
goal,
Driving
誰のためじゃないんだよ
自分のためさ
It's
not
for
anyone
else,
but
for
yourself
笑いながら
Driving
楽しまなくちゃ
Driving
while
laughing,
that's
what
we
should
do
On
my
way
予測がつかない
On
my
way,
it's
unpredictable
On
my
way
未来に会ってみたい
On
my
way,
I
want
to
meet
the
future
だったら走りだせ!
Then
let's
run!
Driving!
どんな道だろう?
Driving!
What
kind
of
road
will
it
be?
Driving!
どんな夢だろう?
Driving!
What
kind
of
dream
will
it
be?
道がなくても
Driving
マップなくても
Driving
Driving
without
a
road,
Driving
without
a
map
誰も知らない明日を探してるから
Because
I'm
searching
for
a
tomorrow
that
no
one
knows
迷いながら
Driving
望むところさ
Driving
while
I'm
lost,
that's
where
I
want
to
be
On
my
way
どこなんだろう
On
my
way,
where
could
it
be?
On
my
way
ゴールは見えないんだ
On
my
way,
the
goal
is
nowhere
to
be
seen
それでも行くんだよ
予測不可能
Driving!
Even
so,
I'll
keep
going,
Unpredictable
Driving!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pw.a, Tomomi Ogata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.