松浦果南 (CV.諏訪ななか)、黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗)、小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - 逃走迷走メビウスループ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松浦果南 (CV.諏訪ななか)、黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗)、小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - 逃走迷走メビウスループ




逃走迷走メビウスループ
Runaway Labyrinth Mobius Loop
あっち行こうか?(Oh no!)
Should I go there? (Oh no!)
こっち行こうか?(Oh no!)
Should I go here? (Oh no!)
どっち行こうか? わかんない ないないなーい!
Which way? I don't know, no, no, no!
Go! ずっと自由に生きてたいって
Go! I've always wanted to live freely,
Oh yeah 気がついたんだ 急いで
Oh, yeah, I've just realized, in a hurry,
逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
Let's run away? Yes, let's run away!
邪魔しないでよ Bye-bye
Don't get in my way, bye-bye.
走りながら考えたって
As I'm running, I'm thinking,
汗と焦りで あ~もう暑いよ
In the sweat and the heat, oh, it's so hot!
声を出しちゃ見つかりそうと
I might be found if I make a sound,
口のカタチで伝えるよ
So I'll tell you with the shape of my mouth.
登れ 降りて 登れっ(迷路みたいな)
Climb, descend, climb (like a maze),
渡れ 曲がれ 渡れっ(道路キケンだ)
Cross, turn, cross (the roads are dangerous),
走りすぎて苦しいのに
I'm running too fast, it's hard to breathe,
なぜか (みんな) 笑い(出して)
But for some reason, (everyone) is (laughing)
止まらないの
I won't stop.
だから追いかけられてる筈が
So although I'm supposed to be chased,
追いかけてるのかも本当は
Maybe I'm the one chasing after all.
クルクルッと クルクルッと サークル描いて
Round and round, round and round, drawing circles,
捕まりたくないけれど 捕まえてみたいねって
I don't want to be caught, but I'd like to catch you.
面白くなってきたよ Runaway forever!?
This is getting interesting, runaway forever!?
もっと自由に生きてたいって
I want to live more freely,
Oh yeah 気がついたんだ 急いで
Oh, yeah, I've just realized, in a hurry,
逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
Let's run away? Yes, let's run away!
邪魔しないでよ Bye-bye
Don't get in my way, bye-bye.
疲れ果てたときがやばいね
When I'm exhausted, that's when it's bad,
のどが渇いて あ~もう辛いな
My throat is dry, oh, it's so painful!
冷たいなにかくれるひとなら
If there's someone who can hide something cold,
みんないいひとに見えそうなくらい
Everyone would seem like a good person to me.
登れ 降りて 登れっ(おっと滑った)
Climb, descend, climb (whoops, I slipped),
渡れ 曲がれ 渡れっ(えいっと飛ぼうか)
Cross, turn, cross (let's jump, hey!),
息が切れて限界なんだよって
I'm out of breath and at my limit,
でもね(足が)先に(行くよ)
But (my legs) will (keep going),
はやく(はやく)止まらないでよ
Don't stop (don't stop) so quickly.
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
After all, being chased alone won't
解決できないことが
Solve a thing.
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
Round and round, round and round, like soup,
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
My chest is simmering. Shall I have a taste soon?
あっついかな あっついよね
Is it hot? It's hot, isn't it,
でも伝えなくちゃ
But I have to tell you.
メビウスの輪で メビウスの輪で
On the Möbius strip, on the Möbius strip,
ずっと逃げて追いかけられて
Always running and being chased.
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
After all, being chased alone won't
解決できないことが
Solve a thing.
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
Round and round, round and round, like soup,
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
My chest is simmering. Shall I have a taste soon?
あっついかな あっついよね
Is it hot? It's hot, isn't it,
本音ってばあついね
My true feelings are hot.
追いかけられてる筈が
I'm supposed to be chased,
追いかけてるのかも本当は
But maybe I'm the one chasing after all.
クルクルッと クルクルッと サークル描いて
Round and round, round and round, drawing circles,
捕まりたくないけれど 捕まえてみたいねって
I don't want to be caught, but I'd like to catch you.
面白くなってきたよ Runaway forever!?
This is getting interesting, runaway forever!?
逃走迷走メビウスループ Runaway runaway forever!?
Runaway labyrinth Mobius loop, runaway runaway forever!?
ずっと自由に生きてたいって
I've always wanted to live freely,
Oh yeah 気がついたんだ 急いで
Oh, yeah, I've just realized, in a hurry,
逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
Let's run away? Yes, let's run away!
邪魔しないでよ Bye-bye
Don't get in my way, bye-bye.





Writer(s): Yamaguchiakihiko

松浦果南 (CV.諏訪ななか)、黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗)、小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - Toso Meiso Mobius Loop / Hop? Stop? Nonstop!
Album
Toso Meiso Mobius Loop / Hop? Stop? Nonstop!
date de sortie
30-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.