Paroles et traduction 松田 聖子 - Kimono Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紫陽花の花の色
The
color
of
hydrangea
flowers
ぼんやりと霞む雨
Vaguely
hazy
rain
水溜まり映るのは
Reflected
in
puddles
晴れ着着た私の影
The
shadow
of
me
in
a
kimono
竹林横切れば
When
you
cross
the
bamboo
forest
身を隠すその背中
I
hide
my
back
there
かくれんぼ
あなただわ
It's
hide-and-seek,
you
know
噂でも聞いて来たの?
Did
you
hear
the
rumors?
Fu
Fu
気のすすまない義理の
Fu
Fu
I'm
not
interested
in
this
obligatory
Fu
Fu
うんざりしてたとこよ
Fu
Fu
I
was
tired
of
it
お茶の席で
At
the
tea
ceremony
Kimono
Beat
逃げ出そうよ
Kimono
Beat
Let's
run
away
指と指を結んでね
Let's
join
hands
Kimono
Beat
未来くらい
Kimono
Beat
The
future
自分の手で選びたいの
I
want
to
choose
it
myself
Kimono
Beat
頑固すぎる
Kimono
Beat
My
parents
are
too
stubborn
パパとママはあわてても
Even
if
they're
in
a
panic
Kimono
Beat
かまわないわ
Kimono
Beat
I
don't
care
あなたと生きたいの
I
want
to
live
with
you
窮屈な帯だけど
The
belt
is
tight
似合うでしょ意外にも
But
it
suits
me
surprisingly
well
普段より綺麗だと
I
look
prettier
than
usual
見直してくれるかしら
Will
you
look
at
me
again?
Fu
Fu
男の嫉妬なんて
Fu
Fu
I
don't
like
men's
jealousy
Fu
Fu
私の気持ちならば
Fu
Fu
You
should
know
Kimono
Beat
細い路地を
Kimono
Beat
Running
through
the
narrow
streets
Kimono
Beat
一張羅の
Kimono
Beat
My
best
dress
晴れ着なのに台なしだわ
My
kimono
will
be
ruined
Kimono
Beat
雨上がりの
Kimono
Beat
In
the
light
after
the
rain
光の矢に包まれて
We're
enveloped
in
arrows
of
light
Kimono
Beat
振り袖から
Kimono
Beat
From
my
furisode
牡丹が風に舞う
Peonies
dance
in
the
wind
Kimono
Beat
逃げ出そうよ
Kimono
Beat
Let's
run
away
指と指を結んでね
Let's
join
hands
Kimono
Beat
未来くらい
Kimono
Beat
The
future
自分の手で選びたいの
I
want
to
choose
it
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 小室 哲哉, 松本 隆, 小室 哲哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.