松田 聖子 - Sailing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松田 聖子 - Sailing




Sailing
Sailing
ヨットパーカーそして白いデッキシューズ
A yachting jacket and white deck shoes
おそろいをあなたはくれたけど
You gave me these matching outfits
私はいつも陸の上
But I'm always on land
もう暑い海の上のあなたへ手を振るの
Waving to you who's already on the hot sea
あなたは私の肩を抱く
When you put your arm around my shoulders
私はちょっとよろけるのよ
I stumble a little
まるでそこからスローモーション
Almost as if in slow motion
網にかかった魚のように私は動けない
I can't move like a fish caught in a net
※もう何も要らない
※I don't need anything anymore
私の過去もあなたの過去も
My past or your past
さようなら私の悲しみ※
Farewell to my sorrow※
ヨットハーバー赤く染めるサンセット
The yacht harbor sunset dyed red
これから二人で街をセイリング
From now on, we'll sail the city together
入った小さなレストラン
We enter a small restaurant
もう暗い海がみえる窓辺にすわりましょう
Let's sit by the window where we can see the dark sea
(※くり返し×2)
(※Repeat x2)
あなたは私をじっとみる
You stare at me
私はちょっとうつむくのよ
I look down a little
まるでそこからインヴィテイション
Almost as if from there, an invitation
あなたのやさしい心のなかへ
Into your gentle heart
私を御招待
You invite me





Writer(s): 財津 和夫, 財津 和夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.